前線や
低気圧の
影響で、
西日本と
東日本では
太平洋側を
中心に
大気の
状態が
非常に
不安定になっています。
Sous linfluence des fronts et des basses pressions, latmosphère est extrêmement instable, notamment du côté du Pacifique dans louest et lest du Japon.
気象庁は
落雷や
竜巻などの
激しい突風、
局地的な
激しい
雨に
注意するよう
呼びかけています。
LAgence météorologique appelle à la vigilance face aux orages, aux tornades et aux fortes rafales de vent, ainsi quaux pluies intenses et localisées.
【片山美紀 気象予報士による解説動画付き】
動画は2分48秒。
【Explication vidéo par la météorologue Miki Katayama incluse】La vidéo dure 2 minutes et 48 secondes.
データ放送では
ご覧になれません。
Vous ne pouvez pas regarder via la diffusion de données.
気象庁によりますと、日本海にある低気圧からのびる前線に向かって暖かく湿った空気が流れ込んでいる影響で、西日本と東日本では太平洋側を中心に大気の状態が非常に不安定になり、東海や九州南部を中心に雨が強まっています。
Selon lAgence météorologique japonaise, lair chaud et humide sécoule vers le front qui sétend à partir dune dépression située en mer du Japon, ce qui rend latmosphère très instable principalement du côté Pacifique de louest et de lest du Japon, et les pluies sintensifient surtout dans les régions de Tokai et du sud de Kyushu.
また西日本を中心に風も強まっていて、午前11時までの3時間の最大瞬間風速は、和歌山市で26。
De plus, les vents se sont renforcés principalement dans louest du Japon, et la vitesse maximale instantanée du vent en trois heures jusquà 11 heures du matin a atteint 26 m/s à Wakayama.
2
メートル、
大阪府の
関西空港で24。
2 mètres, à laéroport du Kansai dans la préfecture dOsaka, 24
2メートル
などとなっています。
Il est indiqué, par exemple, 2 mètres.
大気の不安定な状態は17日夜遅くにかけて続く見込みで、このうち東海では、雷を伴って1時間に30ミリから40ミリの激しい雨が降るおそれがあります。
On prévoit que linstabilité atmosphérique persistera jusquà tard dans la nuit du 17, et dans la région du Tōkai en particulier, il y a un risque de fortes pluies accompagnées dorages, avec des précipitations intenses de 30 à 40 millimètres par heure.
また、16日梅雨入りが発表された九州南部では、鹿児島県で18日にかけて1時間に30ミリから40ミリの激しい雨が降るおそれがあります。
De plus, dans le sud de Kyushu, où la saison des pluies a été annoncée le 16, il existe un risque de fortes pluies de 30 à 40 millimètres par heure à Kagoshima jusquau 18.
気象庁は落雷や竜巻などの激しい突風、局地的な激しい雨に注意するよう呼びかけています。
LAgence météorologique appelle à la vigilance face aux orages, aux tornades et aux fortes rafales de vent, ainsi quaux pluies intenses et localisées.
急に冷たい風が吹いたり雷の音がしたりするなど、発達した積乱雲が近づく兆しがある場合は、すぐに頑丈な建物の中に移動するなど、安全確保に努めてください。
En cas de signes indiquant lapproche de cumulonimbus développés, tels quun vent soudainement froid ou le bruit du tonnerre, veillez à assurer votre sécurité en vous réfugiant immédiatement dans un bâtiment solide.
。