宮内庁は、
一定程度以上の
運動負荷が
かかることで、
心臓の
筋肉への
血流が
不十分になっていると
診断された
上皇さまについて、
退院の
翌日から、
これまでより
量や
時間を
減らした
形で
筋力維持などのための
運動を
再開されていると
明らかにしました。
Cơ quan Nội chính Hoàng gia cho biết, về Thượng hoàng, người đã được chẩn đoán là lưu lượng máu đến cơ tim không đủ khi chịu một mức độ gắng sức nhất định, đã bắt đầu tập luyện trở lại để duy trì sức mạnh cơ bắp với lượng và thời gian giảm so với trước đây, bắt đầu từ ngày hôm sau khi xuất viện.
91歳の上皇さまは、東京都内の病院に入院して精密検査を受けられた結果、胸の痛みなどの自覚症状はないものの、一定程度以上の運動負荷がかかると心臓を取り巻く冠動脈から心臓の筋肉への血流が不十分になる「無症候性心筋虚血」と診断されました。
Nguyên hoàng thượng 91 tuổi, sau khi nhập viện tại một bệnh viện ở Tokyo để kiểm tra kỹ lưỡng, dù không có triệu chứng tự giác như đau ngực, nhưng đã được chẩn đoán mắc thiếu máu cơ tim không có triệu chứng, tức là khi chịu một mức độ gắng sức nhất định, lưu lượng máu từ động mạch vành bao quanh tim đến cơ tim không đủ.
宮内庁は、過度な運動負荷を避けながら生活する必要がある一方、転倒や歩行困難になるのを防ぐための筋力維持も大切なことから、日常の運動のあり方を見直していくとしていて、側近によりますと、上皇さまは退院翌日の今月11日から新たな形で運動を再開されたということです。
Cơ quan Nội vụ Hoàng gia cho biết, trong khi cần tránh vận động quá sức trong sinh hoạt hàng ngày, việc duy trì sức mạnh cơ bắp để phòng ngừa té ngã hoặc khó khăn khi đi lại cũng rất quan trọng, vì vậy sẽ xem xét lại cách thức vận động thường ngày. Theo các cận thần, Thượng hoàng đã bắt đầu tập luyện trở lại theo hình thức mới kể từ ngày 11 tháng này, tức là ngay ngày hôm sau khi xuất viện.
具体的には、入院前は、午前中、屋内を歩く中で筋力維持のため足を上げ下げしたり負荷をかけるため長い階段を上り下りしたりして、午後は赤坂御苑内を散策していましたが、退院後は、これまで連続して行っていたメニューを運動量や負荷を減らして休憩を取りながら行い、歩かれる距離も短くしたということです。
Cụ thể, trước khi nhập viện, vào buổi sáng, tôi đã nâng lên hạ xuống chân để duy trì sức mạnh cơ bắp khi đi bộ trong nhà, hoặc leo lên xuống cầu thang dài để tăng cường độ vận động, và vào buổi chiều tôi đi dạo trong vườn Akasaka. Tuy nhiên, sau khi xuất viện, tôi đã giảm lượng vận động và cường độ của các bài tập mà trước đây tôi thực hiện liên tục, nghỉ ngơi giữa chừng, và cũng rút ngắn quãng đường đi bộ.
以前と変わらず、上皇后さまとおふたりで同じ運動メニューに取り組まれていて、休憩の際には侍医が息遣いや脈をみているということです。
Trước đây cũng vậy, Thượng Hoàng Hậu và Ngài vẫn cùng nhau thực hiện cùng một chương trình tập luyện, và trong lúc nghỉ ngơi, các ngự y sẽ kiểm tra nhịp thở cũng như mạch đập của hai người.
上皇さまは、冠動脈の血流を改善する薬を新たに服用していて、来週からはライフワークとしている皇居内での生物学研究も再開されるということです。
Thượng Hoàng hiện đang dùng thêm loại thuốc mới để cải thiện lưu lượng máu ở động mạch vành, và từ tuần tới, Ngài cũng sẽ tiếp tục nghiên cứu sinh học trong Hoàng cung, công việc mà Ngài coi là sự nghiệp suốt đời.