放出された
備蓄米が
十分に
行き渡っていないといった
声が
上がっていることを
受けて、
農林水産省は、16
日、
流通の
円滑化に
向けた
改善策を
正式に
公表しました。
Trước những ý kiến cho rằng gạo dự trữ được phát hành ra chưa được phân phối đầy đủ, Bộ Nông Lâm Ngư nghiệp đã chính thức công bố các biện pháp cải thiện nhằm thúc đẩy lưu thông vào ngày 16.
売り渡した
備蓄米と
同じ量を
買い戻す期限を
これまでの「
原則1
年以内」から「
原則5
年以内」に
延長すること
などが
柱で、
買い戻し
に対する不安を
和らげ、
備蓄米が
行き渡りやすくするねらいがあります。
Trụ cột của chính sách này là kéo dài thời hạn mua lại lượng gạo dự trữ đã bán ra từ nguyên tắc trong vòng 1 năm trước đây thành nguyên tắc trong vòng 5 năm, nhằm xoa dịu lo lắng về việc mua lại và giúp gạo dự trữ được phân phối dễ dàng hơn.
備蓄米の流通の円滑化に向けた改善策は江藤農林水産大臣が、16日の閣議のあとの会見で公表しました。
Các biện pháp cải thiện nhằm thúc đẩy lưu thông gạo dự trữ đã được Bộ trưởng Nông Lâm Ngư nghiệp Eto công bố tại cuộc họp báo sau phiên họp Nội các vào ngày 16.
この中では、政府が備蓄米を売り渡した業者から同じ量を買い戻す期限について、これまでの「原則1年以内」から「原則5年以内」に延長した上で、需給環境の大きな変化がなければことし収穫されるコメは買い戻しの対象としない計画です。
Trong nội dung này, về thời hạn mua lại cùng một lượng gạo từ các doanh nghiệp đã bán gạo dự trữ cho chính phủ, kế hoạch là sẽ kéo dài thời hạn từ nguyên tắc trong vòng 1 năm lên nguyên tắc trong vòng 5 năm, và nếu không có sự thay đổi lớn về cung cầu thì gạo thu hoạch trong năm nay sẽ không thuộc diện mua lại.
期限を延長することで、業者が抱える買い戻しのコメを確保できるかという不安を和らげ、備蓄米が行き渡りやすくするねらいがあります。
Bằng cách gia hạn thời hạn, mục đích là làm giảm bớt lo lắng về việc các doanh nghiệp có thể đảm bảo đủ lượng gạo mua lại mà họ đang nắm giữ, đồng thời giúp gạo dự trữ được phân phối dễ dàng hơn.
また、政府が買い戻す分だけ、さきざきのコメが品薄になる警戒感を緩和し、価格の安定につなげるねらいもあります。
Ngoài ra, chính phủ cũng nhằm mục đích xoa dịu lo ngại về việc nguồn cung gạo sẽ khan hiếm trong tương lai do lượng gạo được mua lại, qua đó góp phần ổn định giá cả.
このほか、改善策では、今月から7月までの3か月間、毎月10万トンずつ備蓄米を放出する計画で、スーパーやコメの販売店など、すでに流通先が決まっている業者に対しては、優先的に売り渡す枠も設けることにしています。
Ngoài ra, trong các biện pháp cải thiện, có kế hoạch từ tháng này đến tháng 7 sẽ xuất kho mỗi tháng 100.000 tấn gạo dự trữ, và đối với các doanh nghiệp đã xác định được nơi tiêu thụ như siêu thị hay cửa hàng bán gạo, cũng sẽ thiết lập hạn ngạch ưu tiên bán ra.
江藤農相“期待するような価格・スピード感で”
「スピーディーに、より広範に備蓄米がある状況を作るためにはどうしたらいいか検討して決めた。
Bộ trưởng Nông nghiệp Eto nói: Với mức giá và tốc độ như mong đợi và quyết định sau khi xem xét nên làm gì để tạo ra tình trạng có gạo dự trữ một cách nhanh chóng và rộng rãi hơn.
買い戻しの期限が5年という長いスパンになれば不安は払拭され、これから先、毎月10万トン出るということが保証されれば全体の数量の見通しが立つので端境期に向けてコメの品薄感は解消されると思っている。
Nếu thời hạn mua lại kéo dài đến 5 năm thì những lo lắng sẽ được xua tan, và nếu được đảm bảo rằng mỗi tháng sẽ có 100.000 tấn được xuất ra trong tương lai, thì có thể dự đoán được tổng sản lượng, nên tôi nghĩ cảm giác thiếu hụt gạo vào thời kỳ chuyển mùa sẽ được giải quyết.
優先枠で卸売業者を通さないとなれば、時間とコストは確実に削られ、より消費者の期待するような価格、スピード感で備蓄米を出せるようになることを期待している」
。
Nếu không phải thông qua các nhà bán buôn theo diện ưu tiên, chắc chắn thời gian và chi phí sẽ được cắt giảm, và tôi kỳ vọng rằng gạo dự trữ sẽ có thể được cung cấp với mức giá và tốc độ đáp ứng được kỳ vọng của người tiêu dùng hơn.