14
日、
埼玉県三郷市で
小学生4
人がけがをした
ひき逃げ事件で、
逃走した
車が15
日、
現場近くに
ある住宅の
駐車場で
見つかりました。
14일, 사이타마현 미사토시에서 초등학생 4명이 다친 뺑소니 사건에서, 도주한 차량이 15일, 현장 근처에 있는 주택 주차장에서 발견되었습니다.
車はふだんから
この駐車場に
出入りするのが
目撃されているということで、
警察は、
行方がわからない
乗っていた2
人の
手がかりがないか
詳しく
調べることにしています。
차는 평소부터 이 주차장을 드나드는 것이 목격되고 있었다고 하여, 경찰은 행방이 알 수 없는 탑승자 두 명에 대한 단서가 없는지 자세히 조사하기로 했습니다.
14日、三郷市でSUVタイプの乗用車が小学生10人ほどの列に突っ込み、6年生の男子児童4人をはねてけがをさせたあと逃走しました。
14일, 미사토시에서 SUV 타입의 승용차가 초등학생 10명 정도의 줄에 돌진해 6학년 남학생 4명을 치어 다치게 한 후 도주했습니다.
警察がひき逃げ事件として捜査を進めたところ、逃走した乗用車が15日現場から2キロほど離れた住宅の駐車場で見つかり、押収されました。
경찰이 뺑소니 사건으로 수사를 진행한 결과, 도주한 승용차가 15일 현장으로부터 2km 정도 떨어진 주택 주차장에서 발견되어 압수되었습니다.
近所の人によりますとこの乗用車はふだんからこの駐車場に出入りしていたということです。
이웃 사람들에 따르면 이 승용차는 평소부터 이 주차장을 드나들고 있었다고 합니다.
当時、乗っていた男2人の行方はわかっておらず、警察は2人の手がかりがないか押収した車を詳しく調べることにしています。
당시 타고 있던 남성 2명의 행방은 알려지지 않았으며, 경찰은 두 사람의 실마리가 없는지 압수한 차량을 자세히 조사하기로 했습니다.
また、別の車のドライブレコーダーの映像などから逃走した乗用車は事件現場を離れたあと右折や左折を繰り返して住宅街を抜け、一度は南に向かったことがわかっています。
또한, 다른 차량의 블랙박스 영상 등으로부터 도주한 승용차가 사건 현장을 벗어난 후 우회전과 좌회전을 반복하며 주택가를 빠져나가, 한 번은 남쪽으로 향한 것이 확인되었습니다.
乗用車が見つかった駐車場も現場の南側にあり、警察は逃走したあと駐車場までのルートの特定なども進めることにしています。
승용차가 발견된 주차장도 현장의 남쪽에 있어, 경찰은 도주 후 주차장까지의 경로 특정 등도 진행할 예정입니다.