政府・
自民党で
内容の
調整が
難航してきた
年金制度改革の
関連法案が16
日閣議決定されました。
Dự thảo luật liên quan đến cải cách chế độ lương hưu, vốn gặp nhiều khó khăn trong việc điều chỉnh nội dung giữa chính phủ và Đảng Dân chủ Tự do, đã được quyết định tại cuộc họp nội các vào ngày 16.
パートなどで
働く人が
厚生年金に
加入しやすく
なるよう「
年収106
万円の
壁」と
呼ばれる
賃金要件を
撤廃することなどが
柱となっていて、
政府はいまの
国会での
成立を
目指す方針です。
Chính phủ đang đặt mục tiêu thông qua tại kỳ họp Quốc hội hiện tại một dự luật mà trọng tâm là bãi bỏ điều kiện về mức lương, được gọi là “rào cản thu nhập 1,06 triệu yên”, nhằm giúp những người làm việc bán thời gian dễ dàng tham gia vào hệ thống lương hưu phúc lợi hơn.
法案では、働き方の多様化を踏まえ、パートなどで働く人が厚生年金に加入しやすくなるよう「年収106万円の壁」と呼ばれる賃金要件を、法律の公布から3年以内に撤廃するとしています。
Dự thảo luật quy định rằng, nhằm đáp ứng sự đa dạng trong cách làm việc, sẽ bãi bỏ điều kiện về mức lương - được gọi là “rào cản thu nhập 1,06 triệu yên” - trong vòng 3 năm kể từ ngày ban hành luật, để những người làm việc bán thời gian và các hình thức lao động khác dễ dàng tham gia vào chế độ lương hưu phúc lợi hơn.
また、従業員51人以上としている企業規模の要件も、2027年10月から段階的に緩和し、10年後になくすことが明記されています。
Ngoài ra, yêu cầu về quy mô doanh nghiệp hiện đang áp dụng cho các công ty có từ 51 nhân viên trở lên cũng sẽ được nới lỏng dần từ tháng 10 năm 2027 và sẽ bị bãi bỏ hoàn toàn sau 10 năm, điều này đã được ghi rõ.
こうした厚生年金の適用拡大にあたっては、保険料負担が生じることによる働き控えも防ぐため、労使折半となっている保険料を企業側が3年間より多く負担できる仕組みを来年10月以降設け、企業側が多く負担した分は、全額、支援するとしています。
Khi mở rộng phạm vi áp dụng bảo hiểm hưu trí phúc lợi như vậy, nhằm ngăn chặn việc người lao động hạn chế làm việc do phát sinh gánh nặng đóng phí bảo hiểm, từ tháng 10 năm sau sẽ thiết lập một cơ chế cho phép phía doanh nghiệp có thể đóng nhiều hơn mức chia đều giữa người lao động và doanh nghiệp trong vòng 3 năm, và toàn bộ phần doanh nghiệp đóng thêm sẽ được hỗ trợ hoàn toàn.
一方、厚生年金の積立金を活用して基礎年金を底上げする措置も柱の1つとして検討されてきましたが、自民党から厚生年金の給付水準が一時的に下がることへの懸念が出されるなどして調整が難航し、盛り込まれませんでした。
Mặt khác, việc sử dụng quỹ dự trữ của lương hưu phúc lợi để nâng mức lương hưu cơ bản cũng đã được xem xét như một trong những trụ cột, nhưng do có những lo ngại từ phía Đảng Dân chủ Tự do về khả năng mức chi trả của lương hưu phúc lợi tạm thời bị giảm, nên việc điều chỉnh gặp nhiều khó khăn và biện pháp này đã không được đưa vào.
政府は、いまの国会で、法案の成立を目指す方針です。
Chính phủ đặt mục tiêu thông qua dự luật tại kỳ họp Quốc hội hiện tại.
ただ、野党側には基礎年金の底上げの措置を見送れば、いわゆる「就職氷河期」世代の将来の年金が十分確保できなくなるなどとして修正を求める声があり、審議の論点となる見通しです。
Tuy nhiên, phía phe đối lập cho rằng nếu bỏ qua biện pháp nâng mức lương hưu cơ bản thì thế hệ được gọi là thế hệ băng giá việc làm trong tương lai sẽ không thể đảm bảo đầy đủ lương hưu, vì vậy đã có ý kiến yêu cầu sửa đổi và dự kiến đây sẽ trở thành một điểm tranh luận trong quá trình xem xét.