他人のクレジットカード
情報を
登録した
スマートフォンを
決済に
使い、
大量の
電子たばこを
不正に
購入したとして、ベトナム
人のグループ4
人と、
協力したとみられる
東京都内のコンビニの
経営者が
警視庁に
逮捕されました。
다른 사람의 신용카드 정보를 등록한 스마트폰을 결제에 사용하여 대량의 전자담배를 부정하게 구매한 혐의로, 베트남인 그룹 4명과 협력한 것으로 보이는 도쿄 도내 편의점 경영자가 경시청에 체포되었습니다.
いずれもイオン
カードの
利用者の
情報が「オフライン
決済」と
呼ばれる
仕組みで
悪用されていましたが、イオンカードをめぐっては、カードを
停止してもオフラインでの
不正利用が
続く被害が
相次いでいたことから、
警視庁が
関連についても
捜査しています。
모두 이온카드 이용자의 정보가 오프라인 결제라고 불리는 방식으로 악용되고 있었지만, 이온카드에 대해서는 카드를 정지해도 오프라인에서의 부정 이용이 계속되는 피해가 잇따랐기 때문에, 경시청이 관련성에 대해서도 수사하고 있습니다.
逮捕されたのは、いずれもベトナム国籍のファム・ティ・タイン・ハン容疑者(26)ら4人と、東京・渋谷区の宇賀神光由容疑者(50)です。
체포된 것은 모두 베트남 국적의 팜 티 타인 한26 등 4명과 도쿄 시부야구의 우가진 미츠요시50입니다.
警視庁によりますと、容疑者らは去年11月、宇賀神容疑者が経営する新宿区のコンビニで、他人のクレジットカード情報を登録した複数のスマホを使い、電子たばこ2800箱あまり、160万円相当を不正に購入したとして、電子計算機使用詐欺の疑いがもたれています。
경시청에 따르면, 용의자들은 지난해 11월, 우가진 용의자가 운영하는 신주쿠구의 편의점에서 타인의 신용카드 정보를 등록한 여러 대의 스마트폰을 사용해 전자담배 2,800갑 이상, 약 160만 엔 상당을 부정하게 구입한 혐의로 전자계산기 사용 사기 혐의를 받고 있습니다.
ベトナム人のグループは、客の少ない深夜などに店のレジを長い時で3時間近く占有し、商品を買い続けたということですが、宇賀神容疑者は、犯罪と知りながら便宜を図っていたとみられるということです。
베트남인 그룹은 손님이 적은 심야 시간 등에 가게의 계산대를 길게는 3시간 가까이 점유하며 계속해서 상품을 구입했다고 하는데, 우가진 용의자는 범죄임을 알면서도 편의를 봐준 것으로 보인다고 합니다.
店での決済はいずれもフィッシングなどの手口で利用者から盗まれたとみられる「イオンカード」の情報が、決済会社などへのその場での照会を行わない「オフライン決済」の形で悪用されていました。
매장에서의 결제는 모두 피싱 등 수법으로 이용자로부터 탈취된 것으로 보이는 이온카드의 정보가, 결제회사 등으로의 즉석 조회를 하지 않는 오프라인 결제 형태로 악용되고 있었습니다.
警視庁は容疑者らのグループが、この店だけでおよそ1億円の商品を不正に購入し、転売によって利益を得ていた疑いがあるとみて捜査を進めています。
경시청은 용의자들의 그룹이 이 가게에서만 약 1억 엔 상당의 상품을 부정하게 구입하고, 되팔기를 통해 이익을 얻은 혐의가 있다고 보고 수사를 진행하고 있습니다.
またイオンカードをめぐっては情報を盗まれた人が利用を停止したあともオフライン決済による不正利用が続く被害が相次いでいたことから、関連についても調べています。
또한 이온카드를 둘러싸고 정보를 도난당한 사람이 이용을 정지한 후에도 오프라인 결제를 통한 부정 사용이 계속되는 피해가 잇따르고 있어, 관련성에 대해서도 조사하고 있습니다.
容疑者らの認否については明らかにしていません。
용의자들의 시인 여부에 대해서는 밝히지 않았습니다.