イギリスで、
38年間殺人の
罪で
刑務所にいた
男性が、
無罪になりました。
A man who had been in prison in the UK for 38 years for murder has been found not guilty.
1986年、イギリスのバーケンヘッドで
21歳の
女性が
殺されました。
In 1986, a 21-year-old woman was killed in Birkenhead, England.
次の
年、ピーター・サリ
バンさん(
68歳)が
この事件で
終身刑になりました。
The following year, Mr. Peter Sullivan 68 years old was sentenced to life imprisonment for this incident.
最初、サリ
バンさんは
自分がやったと
言いましたが、
後でやっていないと
言いました。
At first, Mr. Sullivan said he did it, but later he said he didnt.
2021年、サリ
バンさんは
もう一度事件を
調べてほしいと
お願いいしました。
In 2021, Mr. Sullivan requested that the case be investigated once again.
事件の
現場にあったDNAを
調べると、
それがサリ
バンさんのものではないと
分かりました。
When the DNA found at the scene of the incident was examined, it was found that it did not belong to Mr. Sullivan.
2008年にも
ちょうど同じ
お願いをしましたが、
そのときは
分かりませんでした。
I made exactly the same request in 2008, but I didn’t understand it at that time.
この新しい
結果で、ロンドンの
裁判所は
38年前の
判決をなくしました。
With this new result, a London court has overturned the verdict from 38 years ago.
サリ
バンさんは「
怒っていません。
Mr. Sullivan said, Im not angry.
家族といっしょに
残りの
人生を
大切にしたいです」と
言いました。
He said, I want to cherish the rest of my life with my family.
イギリスで、
こんなに長く
冤罪で
刑務所にいた
人は
初めてです。
This is the first time in the UK that someone has spent so long in prison for a wrongful conviction.
警察は、
事件のときDNAの
技術が
まだ新しかったので
使いませんでした。
The police did not use DNA technology at the time of the incident because it was still new.
今も、
このDNAが
誰のものか
分かっていません。
We still dont know whose DNA this is.