動物たちも、暑くなる前に夏の準備です。
Les animaux aussi se préparent à lété avant quil ne fasse trop chaud.
新潟県胎内市の遊園地では、14日、育てているアルパカ3頭の毛を刈りました。
Le 14, dans un parc dattractions de la ville de Tainai, préfecture de Niigata, la laine de trois alpagas élevés sur place a été tondue.
遊園地の
人は、
最初に、アルパカがけがをしないように
足を
押さえました。
Au début, le personnel du parc dattractions a maintenu les pattes de lalpaga pour éviter quil ne se blesse.
そして、ハサミ
などを
使って
たくさんの
毛を
刈りました。
Et ensuite, jai coupé beaucoup de poils en utilisant des ciseaux, etc.
1
時間ぐらいで
毛が
短くなって、アルパカは
気持ちよさ
そうでした。
En environ une heure, la laine a été raccourcie et lalpaga semblait se sentir bien.
遊園地の人は「アルパカは暑さに弱い動物です。
Le personnel du parc dattractions a dit : « Les alpagas sont des animaux sensibles à la chaleur. »
夏の
間も
元気でいて
欲しいです」と
話しました。
Je lui ai dit : « Je souhaite que tu restes en bonne santé pendant l’été. »