14
日午後、
愛知県犬山市に
ある池に、2
人が
乗った
航空自衛隊の
練習機が
墜落しました。
Vào chiều ngày 14, một máy bay huấn luyện của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản chở hai người đã rơi xuống một ao ở thành phố Inuyama, tỉnh Aichi.
周辺で
けが人は
出ていないということで、
警察や
自衛隊などが
詳しい状況の
確認を
進めています。
Không có người bị thương trong khu vực lân cận, cảnh sát và lực lượng phòng vệ đang tiếp tục xác minh tình hình chi tiết.
14日午後3時すぎ、犬山市で「機体のようなものが池に墜落した」という通報が消防に寄せられました。
Vào khoảng hơn 3 giờ chiều ngày 14, lực lượng cứu hỏa nhận được thông báo tại thành phố Inuyama rằng một vật giống như máy bay đã rơi xuống ao.
墜落したのは2人が乗った航空自衛隊のT4練習機で、防衛省によりますと午後3時すぎ、宮崎県の新田原基地に向かって愛知県の航空自衛隊小牧基地を離陸した直後、犬山市付近を飛行中に航跡がレーダーから消えたということです。
Máy bay bị rơi là chiếc máy bay huấn luyện T4 của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản chở hai người. Theo Bộ Quốc phòng, sau khi cất cánh từ căn cứ Komaki của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản ở tỉnh Aichi vào khoảng hơn 3 giờ chiều để hướng tới căn cứ Nyutabaru ở tỉnh Miyazaki, dấu vết bay của máy bay đã biến mất khỏi radar khi đang bay gần thành phố Inuyama.
警察によりますと、墜落したのは名鉄犬山駅から南東に5キロ余りの入鹿池と呼ばれる農業用のため池で、小牧基地からは北東に10キロ余り離れています。
Theo cảnh sát, nơi xảy ra vụ rơi là hồ chứa nước nông nghiệp có tên là hồ Iruka, nằm cách ga Inuyama của Meitetsu hơn 5 km về phía đông nam, và cách căn cứ Komaki hơn 10 km về phía đông bắc.
これまでのところ、周辺でけが人などは出ておらず、機体や乗員は見つかっていないということです。
Cho đến nay, không có ai bị thương ở khu vực xung quanh, và vẫn chưa tìm thấy máy bay cũng như phi hành đoàn.
近くの事務所で働く女性は「雷が落ちたようなドンというすごく大きな音が聞こえました。
Người phụ nữ làm việc tại văn phòng gần đó nói: Tôi đã nghe thấy một tiếng động rất lớn như thể sét đánh xuống.
その後、
パトカーや
消防車、
救急車のサイレンがひっきりなしに
聞こえています」と
話していました。
Sau đó, tôi nghe thấy tiếng còi của xe cảnh sát, xe cứu hỏa và xe cứu thương vang lên không ngừng.
警察や消防、自衛隊などが救助活動や状況の確認を進めています。
Cảnh sát, lính cứu hỏa và Lực lượng Phòng vệ đang tiến hành các hoạt động cứu hộ và xác minh tình hình.
NHKが県営名古屋空港に設置したカメラには、午後3時すぎに航空自衛隊小牧基地を離陸するT4練習機とみられる機体が写っています。
Một chiếc máy bay được cho là máy bay huấn luyện T4 cất cánh từ căn cứ Komaki của Lực lượng Phòng vệ Trên không đã được ghi lại bởi camera do NHK lắp đặt tại sân bay Nagoya do tỉnh quản lý vào khoảng sau 3 giờ chiều.
警察や
自衛隊などは、
墜落した
機体の
飛行状況について
調べています。
Cảnh sát và Lực lượng Phòng vệ đang điều tra về tình hình bay của chiếc máy bay bị rơi.
林官房長官「自衛隊のT4練習機が墜落と承知」
林官房長官は午後の記者会見で「航空自衛隊所属のT4練習機1機が小牧基地離陸直後に墜落したと承知している。
Ông Hayashi, Chánh văn phòng Nội các: Tôi được biết một chiếc máy bay huấn luyện T4 của Lực lượng Phòng vệ Nhật Bản đã rơi Tại cuộc họp báo chiều nay, Chánh văn phòng Nội các Hayashi cho biết: Tôi được biết một chiếc máy bay huấn luyện T4 thuộc Lực lượng Phòng vệ trên không đã rơi ngay sau khi cất cánh từ căn cứ Komaki.
詳細は
防衛省によって
確認中だ」と
述べました。
Bộ Quốc phòng đang xác minh chi tiết.
また記者団が
飛行の
目的や
搭乗者の
人数を
質問したの
に対し「
その点も
含め
詳細は
防衛省で
確認中だ」と
述べました。
Các phóng viên cũng đã hỏi về mục đích của chuyến bay và số lượng người trên máy bay, nhưng ông cho biết: Chúng tôi đang xác nhận chi tiết, bao gồm cả những điểm đó, với Bộ Quốc phòng.
T4練習機とは
航空自衛隊のT4練習機は、隊員の操縦訓練などのために使われる機体で、乗員は2人です。
Máy bay huấn luyện T4 của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản là loại máy bay được sử dụng cho việc huấn luyện phi công và các thành viên, với số lượng thành viên phi hành đoàn là 2 người.
エンジンは2
基あり、
燃料を
補給しないで
飛行できる航続距離は
およそ1300
キロです。
Máy bay có hai động cơ, và tầm bay không cần tiếp nhiên liệu là khoảng 1300 km.
「入鹿池」とは
「入鹿池」は、愛知県犬山市にある農業用の人工の「ため池」です。
Hồ Iruka là một hồ chứa nhân tạo dùng cho nông nghiệp nằm ở thành phố Inuyama, tỉnh Aichi.
博物館「
明治村」の
隣にあり
釣りやボート
遊びも
楽しめるため、
観光客や
市民の
憩いの
場所にもなっています。
Nằm cạnh bảo tàng Meiji Mura, nơi đây còn có thể câu cá và chèo thuyền, vì vậy cũng trở thành địa điểm thư giãn cho du khách và người dân.
池の水を管理する「入鹿用水土地改良区」によりますと、犬山市や小牧市などの農地、およそ620ヘクタールに農業用水を供給していているということです。
Theo Khu cải tạo đất tưới tiêu Iruka quản lý nước ao, nước tưới nông nghiệp đang được cung cấp cho khoảng 620 hecta đất nông nghiệp ở các khu vực như thành phố Inuyama và Komaki.
香川の「満濃池」などとともに日本で1、2の規模を誇る農業用の「ため池」で、2015年に歴史的にも技術的にも価値がある施設として「世界かんがい施設遺産」に登録されました。
Cùng với Hồ chứa nước Mannō ở Kagawa, đây là một trong những hồ chứa nước nông nghiệp lớn nhất Nhật Bản, và vào năm 2015, nó đã được đăng ký là Di sản công trình thủy lợi thế giới như một công trình có giá trị cả về mặt lịch sử lẫn kỹ thuật.
基地と入鹿池の位置関係は
航空自衛隊の練習機が墜落した「入鹿池」は、航空自衛隊小牧基地から北東に10キロあまり離れた場所にあります。
Mối quan hệ vị trí giữa căn cứ và hồ Iruka là: Hồ Iruka, nơi máy bay huấn luyện của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản bị rơi, nằm cách căn cứ Komaki của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản hơn 10 km về phía đông bắc.
名鉄犬山駅からは南東に5キロあまり離れていて、周辺には屋外博物館「明治村」などの観光施設や小学校があり、住宅も点在する地域です。
Cách ga Inuyama của Meitetsu hơn 5 km về phía đông nam, khu vực này có các cơ sở du lịch như bảo tàng ngoài trời Meiji Mura và trường tiểu học, cũng như các khu dân cư rải rác.
近くでは「ドーンという音」「落雷のような音」
入鹿池の湖畔にあるホテルの従業員は「少し前にドーンという音が聞こえてなんだろうと思った。
Gần đó, một nhân viên khách sạn ven hồ Iruka cho biết: Tôi đã nghe thấy một tiếng động lớn như sấm sét vang lên cách đây không lâu và tự hỏi đó là gì.
その後、
パトカーが
走っている
音が
聞こえて
外がざわついている
様子だったが、
ここからは
何が
起きているか
見えない」と
話していました。
Sau đó, tôi nghe thấy tiếng xe cảnh sát chạy và bên ngoài có vẻ náo động, nhưng từ đây tôi không thể nhìn thấy chuyện gì đang xảy ra.
また、近くにある犬山池野簡易郵便局では「雷が落ちたようなすごく大きな音が聞こえて、天気がいいのに変だなと局内で話していた。
Ngoài ra, tại bưu cục đơn giản Inuyama Ikeno gần đó, mọi người trong bưu cục đã nói chuyện với nhau rằng nghe thấy một tiếng động rất lớn như sét đánh, trời thì đẹp mà thật lạ.
その後しばらくたってから
パトカーや
消防車が
通る音が
聞こえている」と
話していました。
Sau đó, tôi nghe thấy tiếng xe cảnh sát và xe cứu hỏa đi qua.
入鹿池の近くで貸ボート店を営む男性は「ちょうど出かけていて、帰ったときに墜落したという話を聞きました。
Người đàn ông điều hành cửa hàng cho thuê thuyền gần hồ Iruka nói: Tôi vừa ra ngoài, khi trở về thì nghe nói có vụ rơi máy bay.
ボートを
貸した
お客さんが
巻き込まれていないか
心配でしたが、
全員無事に
戻ってきました」と
話していました。
Tôi đã lo lắng không biết khách hàng đã thuê thuyền có bị liên lụy gì không, nhưng tất cả đều đã trở về an toàn.
池に隣接する「明治村」被害なし
入鹿池に隣接する屋外博物館「明治村」の湯田晃久所長によりますと、客や建物に被害はないということです。
Theo Giám đốc Yuda Akihisa của Bảo tàng ngoài trời Meiji Mura nằm cạnh hồ Iruka, không có thiệt hại nào đối với khách tham quan hay các tòa nhà.
当時の状況について湯田所長は「事務所で打ち合わせをしていたところ、爆発するようなバリバリという音がした。
Về tình hình lúc đó, Giám đốc Yuda cho biết: Khi chúng tôi đang họp tại văn phòng thì bất ngờ nghe thấy tiếng nổ lớn như tiếng nổ lách tách.
何人もの
客から『
池に
飛行機が
落ちるような
音がした』という
情報があったのですぐに
通報した。
Có nhiều khách hàng nói rằng họ nghe thấy âm thanh giống như máy bay rơi xuống ao, nên tôi đã lập tức báo cáo.
施設内には
オイルのような
匂いが
充満していて、
職員が
池に
様子を
見に
行ったところ、
水面から
何かはわからないが、
浮かんでいた」と
話しています。
Bên trong cơ sở tràn ngập mùi giống như dầu, và khi nhân viên đến kiểm tra ao, họ nói rằng trên mặt nước có thứ gì đó nổi lên nhưng không rõ là gì.
当時、施設内には大勢の客がいたということで、「たくさんの客が驚いた様子だったのですぐに安全を確認したが、客や建物に被害はなかった」と話していました。
Vào thời điểm đó, trong cơ sở có rất nhiều khách, nên rất nhiều khách đã tỏ ra ngạc nhiên, vì vậy chúng tôi đã nhanh chóng xác nhận an toàn, nhưng không có thiệt hại nào đối với khách hay tòa nhà, họ đã nói như vậy.
自衛隊機 事故相次ぐ
自衛隊機をめぐっては、ここ数年、事故が相次いでいます。
Trong những năm gần đây, các vụ tai nạn liên tiếp liên quan đến máy bay của Lực lượng Phòng vệ Nhật Bản đã xảy ra.
▽去年4月には、海上自衛隊のSH60哨戒ヘリコプター2機が伊豆諸島の鳥島の沖合で夜間訓練中に衝突して墜落し、隊員8人が死亡しました。
Vào tháng 4 năm ngoái, hai trực thăng tuần tra SH60 của Lực lượng Phòng vệ Biển Nhật Bản đã va chạm và rơi xuống biển ngoài khơi đảo Torishima thuộc quần đảo Izu trong lúc huấn luyện ban đêm, khiến 8 thành viên phi hành đoàn thiệt mạng.
▽おととし4月には、陸上自衛隊のUH60ヘリコプターが沖縄県の宮古島沖で墜落し、隊員10人が死亡する事故が起きています。
Vào tháng 4 hai năm trước, một chiếc trực thăng UH60 của Lực lượng Phòng vệ Mặt đất Nhật Bản đã rơi xuống vùng biển ngoài khơi đảo Miyako, tỉnh Okinawa, khiến 10 thành viên trong đội thiệt mạng.
▽2022年1月には、航空自衛隊のF15戦闘機が石川県沖の日本海に墜落し、隊員2人が死亡しました。
Vào tháng 1 năm 2022, một chiếc máy bay chiến đấu F15 của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản đã rơi xuống vùng biển Nhật Bản ngoài khơi tỉnh Ishikawa, khiến hai thành viên phi hành đoàn thiệt mạng.
▽2019年4月は、航空自衛隊のF35戦闘機が青森県沖で墜落してパイロット1人が死亡しました。
Vào tháng 4 năm 2019, một chiếc máy bay chiến đấu F35 của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản đã rơi ngoài khơi tỉnh Aomori, khiến một phi công thiệt mạng.
▽2018年2月は、陸上自衛隊のヘリコプターが佐賀県内の住宅地に墜落して隊員2人が死亡しています。
Vào tháng 2 năm 2018, một chiếc trực thăng của Lực lượng Phòng vệ Mặt đất Nhật Bản đã rơi xuống khu dân cư ở tỉnh Saga, khiến hai thành viên phi hành đoàn thiệt mạng.