全国高校総体=インターハイ
出場をかけたフェンシングの
岐阜県予選で、
同じ高校の
選手どうしの
試合で
一方の
選手が
関係者から
依頼されて
わざと負けたことが
分かりました。
Il a été révélé que, lors des éliminatoires de préfecture de Gifu pour lescrime, qui déterminent la participation à l’Inter-High le championnat national des lycées, un des compétiteurs d’un même lycée a délibérément perdu son match à la demande d’un responsable.
対戦した2
人に、ともに
出場権を
獲得させるためとみられ、
岐阜県高校体育連盟は「
不正があった」として
試合を
無効とし、
近く再試合が
行われることになりました。
On pense que cétait pour permettre aux deux adversaires dobtenir ensemble le droit de participer, et la Fédération des sports du lycée de la préfecture de Gifu a déclaré que « des irrégularités ont eu lieu », rendant ainsi le match nul et décidant quun nouveau match aurait bientôt lieu.
岐阜県高体連によりますと今月10日、インターハイの岐阜県予選、フェンシング女子エペ個人の最終試合で、羽島北高校の選手どうしが対戦しそれまで4勝だった選手が2勝2敗だった選手に敗れました。
Selon lAssociation sportive des lycées de la préfecture de Gifu, le 10 de ce mois, lors du dernier match individuel de lépreuve dépée féminine des qualifications préfectorales de Gifu pour lInter-lycées, deux élèves du lycée Hashima Kita se sont affrontées et la joueuse qui avait jusque-là remporté 4 victoires a été battue par celle qui avait 2 victoires et 2 défaites.
この結果、敗れた選手は4勝1敗で単独1位、勝った選手は3勝2敗となり、暫定2位だった他校の選手をポイント差で抑え、対戦した同じ高校の2人がインターハイに出場できる上位2位以内となりました。
En conséquence, le joueur qui a perdu a terminé seul en tête avec 4 victoires et 1 défaite, tandis que le joueur qui a gagné a obtenu 3 victoires et 2 défaites. Ils ont ainsi devancé, grâce à la différence de points, le joueur dune autre école qui occupait provisoirement la deuxième place, permettant ainsi aux deux joueurs du même lycée, qui se sont affrontés, de se classer parmi les deux premiers et de se qualifier pour lInter-High.
しかし、他校の指導者などが不審な点があると指摘し、県高体連が聞き取りをしたところ、敗れた選手が関係者から依頼されてわざと負けていたことが分かったということです。
Cependant, lorsque des entraîneurs dautres écoles ont signalé des points suspects et que la Fédération préfectorale du sport scolaire a mené des entretiens, il a été révélé que le joueur perdant avait délibérément perdu à la demande de personnes impliquées.
誰が依頼したのかや、依頼したいきさつなどは明らかにされていません。
On ne sait pas qui a fait la demande ni les circonstances qui ont conduit à cette demande.
岐阜県高体連では「不正があった」としてこの試合を無効とし、近く再試合が行われることになりました。
La Fédération préfectorale de sport scolaire de Gifu a déclaré que « des irrégularités ont eu lieu » et a invalidé ce match, qui sera rejoué prochainement.
対戦した2人の選手の羽島北高校は強豪として知られ、高校では「主催者の決定に従いたい」としています。
Le lycée Hashima Kita, auquel appartenaient les deux joueurs qui se sont affrontés, est connu comme une école prestigieuse, et l’établissement a déclaré vouloir « se conformer à la décision des organisateurs ».