ノーベル
平和賞の
選考を
行うノーベル
委員会がことし7
月に
日本で
核軍縮を
テーマにした
催しを
計画していることが
分かりました。
Il a été révélé que le Comité Nobel, chargé de sélectionner les lauréats du prix Nobel de la paix, prévoit dorganiser un événement sur le thème du désarmement nucléaire au Japon en juillet de cette année.
フリードネス委員長が広島と長崎を訪問することも検討していて、被爆80年に合わせて核軍縮への機運を高めたいねらいがあるとみられます。
On estime que le président Friedness envisage également de se rendre à Hiroshima et à Nagasaki, dans le but de renforcer l’élan en faveur du désarmement nucléaire à l’occasion du 80e anniversaire des bombardements.
ノルウェー・ノーベル委員会は去年、核兵器廃絶を世界に訴える活動を続けてきた日本被団協=日本原水爆被害者団体協議会にノーベル平和賞を授与しています。
L’année dernière, le Comité Nobel norvégien a décerné le prix Nobel de la paix à la Nihon Hidankyo, la Confédération japonaise des organisations de victimes des bombes atomiques et à hydrogène, pour ses efforts continus visant à appeler le monde à l’abolition des armes nucléaires.
委員会によりますと、日本被団協の受賞を受けて核軍縮や軍備管理に関する催しをことし7月下旬に東京で開催する計画で、フリードネス委員長が広島と長崎に訪問することも検討しているということです。
Selon le comité, à la suite de la remise du prix à la Nihon Hidankyo, il est prévu dorganiser un événement sur le désarmement nucléaire et le contrôle des armements à Tokyo vers la fin du mois de juillet cette année, et le président Friednes envisage également de se rendre à Hiroshima et Nagasaki.
フリードネス委員長は去年12月の授賞式で「核兵器のない世界への道のりはまだ長いと言わなければならないがどれほど困難な道のりであっても、日本被団協から学ぶべきだ。
Le président Freidnes a déclaré lors de la cérémonie de remise des prix en décembre dernier : « Je dois dire que le chemin vers un monde sans armes nucléaires est encore long, mais aussi difficile qu’il soit, nous devons apprendre de la Nihon Hidankyo. »
決して諦めてはならない」と
訴えています。
Il affirme qu’« il ne faut jamais abandonner ».
ノルウェー・ノーベル委員会は、現職の委員長が日本を訪問した記録は残っておらず、実現すれば初めてとみられるとしていて、被爆80年に合わせて核軍縮への機運を高めたいねらいがあるとみられます。
Le Comité Nobel norvégien indique quil nexiste aucune trace dune visite dun président en exercice au Japon, et que, si cela se réalise, ce serait une première. Cette visite viserait à renforcer lélan en faveur du désarmement nucléaire à loccasion du 80e anniversaire des bombardements atomiques.