12
日のニューヨーク
株式市場では、
米中の
貿易協議で
両国が
互いに課している
関税の
大幅な
引き下げで
合意したことが
好感されて
買い
注文が
膨らみ、ダウ
平均株価は
先週末と
比べて1100ドルを
超える大幅な
値上がりとなりました。
Lors de la séance du 12 à la Bourse de New York, la nouvelle selon laquelle les États-Unis et la Chine étaient parvenus à un accord sur une réduction significative des droits de douane quils simposaient mutuellement dans le cadre de leurs négociations commerciales a été bien accueillie, entraînant une forte augmentation des ordres dachat. Lindice Dow Jones a ainsi enregistré une hausse importante de plus de 1 100 dollars par rapport à la fin de la semaine dernière.
終値は、先週末と比べて1160ドル72セント高い、4万2410ドル10セントとなりました。
Le cours de clôture sest établi à 42 410 dollars et 10 cents, soit 1 160 dollars et 72 cents de plus que la fin de la semaine dernière.
4万2000ドル台を回復するのは、トランプ大統領が相互関税を発表する直前の先月2日以来です。
Cest la première fois que le seuil des 42 000 dollars est de nouveau atteint depuis le 2 du mois dernier, juste avant que le président Trump nannonce des droits de douane réciproques.
また、半導体や大手ITといったハイテク関連の銘柄には買い注文が集中し、ナスダックの株価指数は4。
De plus, les ordres dachat se sont concentrés sur les valeurs technologiques telles que les semi-conducteurs et les grandes entreprises informatiques, ce qui a fait grimper lindice boursier du Nasdaq.
3%を
超える上昇となりました。
Cela a entraîné une hausse de plus de 3 %.
一方、ニューヨーク外国為替市場ではアメリカの景気減速への警戒感が和らいだことで、円を売ってドルを買う動きが進み、円相場は一時、1ドル=148円台半ばまで値下がりしました。
Dautre part, sur le marché des changes de New York, latténuation des inquiétudes concernant un ralentissement de léconomie américaine a entraîné des ventes de yens et des achats de dollars, faisant temporairement baisser le taux de change du yen jusquà la zone de 148,50 yens pour un dollar.
これは、およそ1か月ぶりの円安ドル高水準です。
Cest le niveau le plus bas du yen face au dollar depuis environ un mois.