江戸時代の
浮世絵師 喜多川歌麿の
版画「ポッピンを
吹く娘」の
うち、
これまで
海外にしか
現存していないとされていた
初期に
刷られた
作品が、
国内にも
残されていることがわかりました。
據悉,江戶時代浮世繪師喜多川歌麿的版畫《吹玻璃球的少女》中,過去被認為僅存於海外的初期刷印作品,如今發現國內也有保存下來。
「ポッピンを吹く娘」は東京国立博物館が所蔵するものなど、数点が現存する版画で、美人画を得意とする喜多川歌麿の代表作の1つです。
「吹奏玻璃笛的少女」是東京國立博物館所藏等數件現存的版畫之一,也是擅長描繪美人畫的喜多川歌麿的代表作之一。
先月から東京国立博物館で始まった特別展に、「ポッピンを吹く娘」が展示されているのを知った都内の美術商から、同じ作品があるという連絡が博物館に寄せられ、調査したところ本物だとわかったということです。
據悉,東京國立博物館自上個月開始舉辦的特別展覽中,展出了《吹波波糖的少女》這幅作品。有一位在東京都內的美術商得知此事後,聯絡了博物館,表示自己也擁有同一件作品。經過調查後發現,對方所持的是真品。
作品の題名部分には、東京国立博物館が所蔵する「婦女人相十品」ではなく、「婦人相学十躰」と書かれていることから、より古い初期に刷られたものだと判断したということです。
由於作品的標題部分寫的是「婦人相學十躰」而非東京國立博物館所藏的「婦女人相十品」,因此判斷這是更早期印刷的版本。
初期に刷られた作品は、ほかにハワイのホノルル美術館が所蔵するものがあります。
最早期印刷的作品,還有夏威夷檀香山美術館所收藏的。
今回の作品は、40年余り前にフランスでオークションに出品されたあと、所在が分からなくなっていましたが、国内にあることがわかり、女性の服の色が鮮やかに残っていて保存状態も非常によいということです。
這次的作品在四十多年前於法國拍賣後便下落不明,但現在已確認在國內,女性服裝的顏色依然鮮明,保存狀態也非常良好。
調査した東京国立博物館の村瀬可奈研究員は「輪郭線のシャープさや色使いなども確認でき、作品をより深く研究するにあたっても重要な発見だ」と話していました。
調查東京國立博物館的村瀨可奈研究員表示:「可以確認到輪廓線的銳利度和用色等,這對於更深入研究作品來說也是重要的發現。」
今回見つかった「ポッピンを吹く娘」は東京国立博物館で開かれている特別展「蔦屋重三郎 コンテンツビジネスの風雲児」で、今月20日から展示されます。
這次發現的「吹奏波平的少女」將於本月20日起,在東京國立博物館舉辦的特別展「蔦屋重三郎 內容產業的風雲兒」中展出。