9
日、
千葉県習志野市の
集合住宅で、
母親と
娘とみられる2
人が
遺体で
見つかった
事件で、
殺人の
疑いで
逮捕された45
歳の
息子が、
母親の
介護に
疲れていたという
趣旨の
供述をしていることが
捜査関係者への
取材で
分かりました。
Vào ngày 9, trong vụ án hai người được cho là mẹ và con gái được phát hiện đã tử vong tại một khu chung cư ở thành phố Narashino, tỉnh Chiba, qua điều tra với các bên liên quan, được biết người con trai 45 tuổi bị bắt với nghi ngờ giết người đã khai rằng anh ta mệt mỏi vì phải chăm sóc mẹ mình.
9日、習志野市谷津の集合住宅の浴室で、この部屋に住む70代の母親と40代の娘とみられる2人が死亡しているのがみつかり、警察は「母親と妹を殺した」と連絡してきた同居する息子の村山雄紀 容疑者(45)を母親とみられる女性に対する殺人の疑いで逮捕し、11日、検察庁に送りました。
Ngày 9, tại phòng tắm của một khu căn hộ ở Yatsu, thành phố Narashino, đã phát hiện hai người được cho là người mẹ ngoài 70 tuổi và người con gái ngoài 40 tuổi sống trong căn phòng này đã tử vong. Cảnh sát đã bắt giữ Murayama Yuki 45 tuổi, người con trai sống cùng, với nghi ngờ giết người đối với người phụ nữ được cho là mẹ mình, sau khi anh ta liên lạc và nói rằng tôi đã giết mẹ và em gái, và ngày 11 đã chuyển giao cho viện kiểm sát.
警察によりますと、調べに対し「電気コードで、2人の首を絞めた」と容疑を認めているということで、捜査関係者への取材で、母親の介護に疲れて首を絞めたという趣旨の供述をしていることが新たに分かりました。
Theo cảnh sát, trong quá trình điều tra, nghi phạm đã thừa nhận đã siết cổ hai người bằng dây điện. Theo thông tin mới từ cuộc phỏng vấn với các điều tra viên, nghi phạm khai rằng do mệt mỏi với việc chăm sóc mẹ nên đã siết cổ họ.
警察は2人の身元の確認を進め、介護の詳しい状況や、妹とみられる女性が死亡したいきさつについても捜査する方針です。
Cảnh sát đang tiến hành xác minh danh tính của hai người, đồng thời có kế hoạch điều tra chi tiết tình hình chăm sóc và nguyên nhân dẫn đến cái chết của người phụ nữ được cho là em gái.