10
日朝、
大阪・
城東区の
住宅街で
水道管が
破損したため、
地下から
大量の
水があふれて
周辺の
道路などが
冠水しました。
10日早上,由於大阪城東區的住宅區內水管破裂,地下湧出了大量的水,導致周邊道路等被淹水。
水は
徐々にひいていますが、
周囲では
引き続き、
交通規制が
行われています。
警察によりますと、10日午前7時すぎ、大阪・城東区の東中浜小学校の付近で「道路に水があふれている」と通報がありました。
根據警方表示,10日早上7點過後,在大阪城東區的東中濱小學附近接獲通報稱「道路上積水氾濫」。
水は地下からあふれ出し、小学校周辺の道路などが水につかりました。
NHKが撮影した映像では歩道に穴が空き、その周辺が水につかっているのがわかります。
從NHK拍攝的影像中可以看到人行道上出現了一個洞,周圍也被水淹沒。
水道局や警察などによりますと、水道管が破損したことが原因で、複数の住民から「水道の水が濁っている」という相談が寄せられているということです。
根據自來水局和警方的說法,因為自來水管破損,有多位居民反映「自來水變得混濁」。
けが人はいないということです。
現場では復旧作業が行われていて、午前11時半の時点では水は徐々にひいていますが、引き続き、周囲では交通規制が行われています。
現場正在進行復原作業,截至上午11點半,積水正逐漸消退,但周邊仍持續實施交通管制。
東中浜小学校では10日、児童が登校して避難訓練を行う予定でしたが、中止にしたということです。
在東中濱小學,原定於10日讓學生到校參加避難訓練,但據說已經取消了。
現場は大阪メトロの緑橋駅から北東に500メートルほどの住宅街です。
現場位於大阪地鐵綠橋站東北方約500公尺的住宅區。
「ゴーッと水が噴き出している音がした」
現場にいた女性は「午前7時くらいに犬の散歩に出たときに水があふれていました。
「傳來轟隆隆的水噴出聲音」,在現場的女性表示:「大約早上7點帶狗散步時,水已經溢出來了。」
ゴーッと
水が
噴き出している
音がしました。
近くで
こんなことが
起きたのは
初めてです」と
話していました。
「薄い茶色の濁った水が出た」
近くに住む女性は、「外出先から自宅に戻ると近くの道路が冠水していて、午前9時ごろに断水に備えて水道の水をバケツにためておこうとしたら、薄い茶色の濁った水が出ました。
「出現淡褐色混濁的水」住在附近的女性表示,「從外面回到家時,發現附近的道路已經淹水,早上九點左右為了預防停水,想用水桶儲水時,卻流出了淡褐色混濁的水。」
いまは
濁りは
ほぼ解消されていますが、
まだ飲み
水などには
使えないと
思います。
現在混濁幾乎已經解除了,但我認為還不能用來當飲用水等用途。
早く
透き通った
きれいな
水が
出てくるようになってほしいです」と
話していました。