ロシアでは9
日、
第2
次世界大戦の「
戦勝記念日」を
迎え、
首都モスクワでは
中国の
習近平国家主席など20
か国以上の
首脳が
出席して
記念の
式典が
行われました。
Vào ngày 9 tại Nga, nhân dịp Ngày Chiến thắng của Chiến tranh Thế giới thứ hai, một buổi lễ kỷ niệm đã được tổ chức tại thủ đô Moskva với sự tham dự của các nhà lãnh đạo từ hơn 20 quốc gia, bao gồm cả Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình.
式典で演説したプーチン大統領は「国民全体が『特別軍事作戦』の参加者を支持している」と述べ、ウクライナへの侵攻を正当化しました。
Tổng thống Putin, phát biểu tại buổi lễ, đã tuyên bố: Toàn thể nhân dân đều ủng hộ những người tham gia chiến dịch quân sự đặc biệt, qua đó biện minh cho cuộc xâm lược Ukraine.
ロシアでは5月9日は第2次世界大戦でナチス・ドイツに勝利したことを祝う記念日です。
Ngày 9 tháng 5 ở Nga là ngày kỷ niệm chiến thắng phát xít Đức trong Chiến tranh Thế giới thứ hai.
80年の節目となることし、首都モスクワの赤の広場では、中国の習近平国家主席をはじめ、南米・ブラジルのルーラ大統領、ベネズエラのマドゥーロ大統領、それに旧ソビエトの国々などあわせて20か国以上の首脳が出席して記念の式典が行われました。
Năm nay đánh dấu kỷ niệm 80 năm, tại Quảng trường Đỏ ở thủ đô Moskva, một buổi lễ kỷ niệm đã được tổ chức với sự tham dự của hơn 20 nguyên thủ quốc gia, bao gồm Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình, Tổng thống Brazil Lula, Tổng thống Venezuela Maduro, cũng như các quốc gia thuộc Liên Xô cũ.
式典ではプーチン大統領が演説し「真実と正義はわれわれの側にある。
Tại buổi lễ, Tổng thống Putin đã phát biểu: Sự thật và công lý đứng về phía chúng ta.
国、
社会、
国民全体が『
特別軍事作戦』の
参加者を
支持している。
Toàn thể quốc gia, xã hội và nhân dân đều ủng hộ những người tham gia chiến dịch quân sự đặc biệt.
彼らの
勇気と
決意、
それに常に私たちに
勝利をもたらしてきた
彼らの
強さを
誇りに
思う」と
述べ、ウクライナ
侵攻に
参加する
兵士たちをたたえるとともに
侵攻を
正当化しました。
Tôi tự hào về lòng dũng cảm, quyết tâm và sức mạnh của họ, những điều luôn mang lại chiến thắng cho chúng ta, ông nói, đồng thời ca ngợi những binh sĩ tham gia cuộc xâm lược Ukraine và biện minh cho cuộc xâm lược này.
このあと軍事パレードが行われ、ウクライナ侵攻に参加するロシア軍の兵士のほか、旧ソビエトの国々や中国など13か国の兵士がパレードしました。
Sau đó, một cuộc diễu binh quân sự đã được tổ chức, ngoài các binh sĩ của quân đội Nga tham gia cuộc xâm lược Ukraine, còn có binh sĩ từ 13 quốc gia khác như các nước thuộc Liên Xô cũ và Trung Quốc tham gia diễu hành.
国営のタス通信によりますとあわせて1万1000人以上が参加したということで、欧米などに制裁を科される中でも世界から孤立していないとアピールしました。
Theo hãng thông tấn nhà nước TASS, hơn 11.000 người đã tham gia sự kiện này, qua đó Nga muốn thể hiện rằng mình không bị cô lập khỏi thế giới dù đang chịu các lệnh trừng phạt từ phương Tây và các nước khác.
パレードでは、ウクライナで使用している複数の種類の無人機などの兵器も披露される予定です。
Trong cuộc diễu hành, dự kiến sẽ trình diễn nhiều loại vũ khí như các loại máy bay không người lái đang được sử dụng ở Ukraina.
プーチン大統領 発言
「ロシア全体が『特別軍事作戦』の参加者を支持」
プーチン大統領は演説で「ロシア全体が『特別軍事作戦』の参加者を支持している。
Tổng thống Putin phát biểu: Toàn nước Nga ủng hộ những người tham gia chiến dịch quân sự đặc biệt. Trong bài phát biểu, Tổng thống Putin nói: Toàn nước Nga đang ủng hộ những người tham gia chiến dịch quân sự đặc biệt.
彼らの
勇敢さを
誇りに
思う」と
述べ、
国を
挙げてウクライナ
侵攻を
続ける姿勢を
強調しました。
Ông nhấn mạnh: Tôi tự hào về lòng dũng cảm của họ và nhấn mạnh lập trường tiếp tục cuộc xâm lược Ukraine trên toàn quốc.
「真実と正義はわれわれの側にある」
ロシアのプーチン大統領は演説で「ロシアはナチズムやロシア嫌い、反ユダヤ主義の支持者にとって不滅の障壁であり続ける」と述べるとともに「真実と正義はわれわれの側にある」と述べ、ウクライナへの侵攻を続けるロシアの正当性を訴えました。
Chân lý và công lý đứng về phía chúng ta – Tổng thống Nga Putin trong bài phát biểu đã nói: Nga sẽ mãi mãi là rào cản bất diệt đối với những kẻ ủng hộ chủ nghĩa phát xít, chủ nghĩa bài Nga và chủ nghĩa bài Do Thái, đồng thời nhấn mạnh chân lý và công lý đứng về phía chúng ta, qua đó khẳng định tính chính đáng của Nga trong việc tiếp tục xâm lược Ukraine.
現地から中継 モスクワ支局 渡辺信記者
Q。Phóng viên Watanabe Shin tường thuật trực tiếp từ văn phòng Moscow.
どのような状況でしょうか?
A。
Tình hình như thế nào vậy?
赤の
広場周辺では、
厳しい警備が
行われていてます。
Khu vực xung quanh Quảng trường Đỏ đang được bảo vệ nghiêm ngặt.
兵士などが5メートルほどの間隔で立っているほか、この中継を行う場所に来るまで3回の安全検査があり、各国から取材に来た報道陣の行列ができていました。
Ngoài việc các binh sĩ đứng cách nhau khoảng 5 mét, còn có ba lần kiểm tra an ninh trước khi đến địa điểm phát sóng này, và các phóng viên từ nhiều quốc gia đến đưa tin đã xếp thành hàng dài.
私の後ろには、このあとパレードに参加する第2次世界大戦で使われた戦車T34が待機しているのが見えます。
Đằng sau tôi, tôi có thể thấy chiếc xe tăng T34 đã được sử dụng trong Thế chiến thứ hai đang chờ để tham gia cuộc diễu hành sắp tới.
プーチン大統領は3日間の停戦を表明しましたが、中国の習近平国家主席など、多くの外国の首脳を招いた中で何としても無事に戦勝記念日の式典を終えたいという力の入れようが感じられます。
Tổng thống Putin đã tuyên bố ngừng bắn trong 3 ngày, nhưng có thể cảm nhận được nỗ lực mạnh mẽ của ông nhằm kết thúc lễ kỷ niệm Chiến thắng một cách suôn sẻ, đặc biệt là khi có sự hiện diện của nhiều nguyên thủ nước ngoài như Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình.
Q。パレードの注目点は?
A。
Điểm nổi bật của cuộc diễu hành là gì?
まずは、
このあと
行われる、プーチン
大統領の
演説の
内容です。
Trước hết, sau đây là nội dung bài phát biểu của Tổng thống Putin sẽ được diễn ra.
演説の中で、ウクライナへの軍事侵攻について正当化することは想定できますが、アメリカのトランプ大統領が呼びかけているウクライナとの停戦をめぐって何らかの言及をするかどうかに注目しています。
Trong bài phát biểu, có thể dự đoán rằng sẽ biện minh cho cuộc xâm lược quân sự vào Ukraina, nhưng người ta đang chú ý xem liệu có đề cập gì đến việc ngừng bắn với Ukraina mà Tổng thống Mỹ Trump đang kêu gọi hay không.
ロシアの外交筋の間では、プーチン大統領は、一方的に併合したウクライナの4つの州を完全に掌握しないかぎり、停戦交渉には応じないという見方もあります。
Trong giới ngoại giao Nga, cũng có quan điểm cho rằng Tổng thống Putin sẽ không chấp nhận đàm phán ngừng bắn trừ khi kiểm soát hoàn toàn bốn tỉnh của Ukraina đã được sáp nhập một cách đơn phương.
このため、今後の軍事侵攻の方針や停戦に向けた、アメリカとの対話の可能性について述べるかどうかも注目点です。
Do đó, liệu họ có đề cập đến phương hướng xâm lược quân sự trong tương lai hay khả năng đối thoại với Mỹ nhằm hướng tới một lệnh ngừng bắn hay không cũng là điểm đáng chú ý.
さらなる注目点は、軍事パレードに参加するロシア以外の国々の軍の兵士についてです。
Một điểm đáng chú ý khác là về các binh sĩ của những quốc gia ngoài Nga tham gia cuộc diễu binh quân sự.
Q。他国の軍はどれぐらいの規模で参加?
A。
Quân đội các nước khác tham gia với quy mô như thế nào?
ことしは
戦勝80
周年にあたるため、
旧ソビエトのカザフスタン、ウズベキスタン
などの
ほか、
中国、ベトナム、ミャンマーなど、あわせて13
か国の
軍が
参加する
予定です。
Năm nay đánh dấu kỷ niệm 80 năm chiến thắng, ngoài các nước thuộc Liên Xô cũ như Kazakhstan, Uzbekistan, còn có quân đội của 13 quốc gia tham gia, bao gồm cả Trung Quốc, Việt Nam, Myanmar.
プーチン大統領としては、こうした国々の軍を招くことでウクライナへの軍事侵攻を続ける中、欧米から制裁を科されていても、ロシアは孤立していないと示すとともに欧米への対立軸としてロシアや中国を中心とした国々の存在感を誇示したいねらいもあるのではないかとみられます。
Với tư cách là Tổng thống Putin, việc mời các lực lượng quân sự của những quốc gia này trong bối cảnh tiếp tục cuộc xâm lược quân sự vào Ukraine, bất chấp các lệnh trừng phạt từ phương Tây, có thể nhằm mục đích cho thấy rằng Nga không bị cô lập, đồng thời thể hiện sự hiện diện của các quốc gia lấy Nga và Trung Quốc làm trung tâm như một trục đối lập với phương Tây.
また、パレードにロシア軍の兵器の中で軍事侵攻で使われているものが登場することにも注視したいと思います。
Tôi cũng muốn chú ý đến việc các loại vũ khí của quân đội Nga đang được sử dụng trong cuộc xâm lược quân sự sẽ xuất hiện trong cuộc diễu hành.
ウクライナへの攻撃で使用している複数の種類の無人機が、トラックの荷台に搭載された形で披露されることがわかっています。
Nhiều loại máy bay không người lái đang được sử dụng trong các cuộc tấn công vào Ukraina đã được trình diễn dưới dạng lắp đặt trên thùng xe tải.
3年以上にわたってウクライナ侵攻を続けるロシアが、今後、どう出てくくるのか。
Nga, quốc gia đã tiến hành xâm lược Ukraine trong hơn ba năm, sẽ hành động như thế nào trong thời gian tới?
それを
探る手がかりが
かいま見えることはないのか。
Có phải không có bất kỳ manh mối nào để khám phá điều đó sao?
注目の式典が始まっています。
Buổi lễ nổi bật đang bắt đầu.