ロシアでは9
日、
第2
次世界大戦の「
戦勝記念日」を
迎え、
首都モスクワでは
中国の
習近平国家主席など20
か国以上の
首脳が
出席して
記念の
式典が
行われました。
러시아에서는 9일, 제2차 세계대전 전승기념일을 맞아 수도 모스크바에서 중국의 시진핑 국가주석 등 20개국 이상의 정상들이 참석한 기념식이 열렸습니다.
式典で演説したプーチン大統領は「国民全体が『特別軍事作戦』の参加者を支持している」と述べ、ウクライナへの侵攻を正当化しました。
식전에서 연설한 푸틴 대통령은 국민 전체가 특別 군사 작전의 참가자를 지지하고 있다고 말하며 우크라이나 침공을 정당화했습니다.
ロシアでは5月9日は第2次世界大戦でナチス・ドイツに勝利したことを祝う記念日です。
러시아에서는 5월 9일이 제2차 세계대전에서 나치 독일에 승리한 것을 기념하는 날입니다.
80年の節目となることし、首都モスクワの赤の広場では、中国の習近平国家主席をはじめ、南米・ブラジルのルーラ大統領、ベネズエラのマドゥーロ大統領、それに旧ソビエトの国々などあわせて20か国以上の首脳が出席して記念の式典が行われました。
올해로 80주년이 되는 올해, 수도 모스크바의 붉은 광장에서는 중국의 시진핑 국가주석을 비롯해 남미 브라질의 룰라 대통령, 베네수엘라의 마두로 대통령, 그리고 구 소련 국가들을 포함해 20개국 이상의 정상들이 참석하여 기념식이 열렸습니다.
式典ではプーチン大統領が演説し「真実と正義はわれわれの側にある。
식전에서 푸틴 대통령이 연설하며 진실과 정의는 우리 편에 있다고 말했다.
国、
社会、
国民全体が『
特別軍事作戦』の
参加者を
支持している。
국가, 사회, 국민 전체가 특별군사작전 참가자를 지지하고 있다.
彼らの
勇気と
決意、
それに常に私たちに
勝利をもたらしてきた
彼らの
強さを
誇りに
思う」と
述べ、ウクライナ
侵攻に
参加する
兵士たちをたたえるとともに
侵攻を
正当化しました。
그들의 용기와 결의, 그리고 항상 우리에게 승리를 가져다준 그들의 강인함을 자랑스럽게 생각한다고 말하며, 우크라이나 침공에 참여한 병사들을 칭찬하고 침공을 정당화했습니다.
このあと軍事パレードが行われ、ウクライナ侵攻に参加するロシア軍の兵士のほか、旧ソビエトの国々や中国など13か国の兵士がパレードしました。
이후 군사 퍼레이드가 진행되어, 우크라이나 침공에 참가한 러시아군 병사들 외에도 구소련 국가들과 중국 등 13개국의 병사들이 퍼레이드에 참가했습니다.
国営のタス通信によりますとあわせて1万1000人以上が参加したということで、欧米などに制裁を科される中でも世界から孤立していないとアピールしました。
타스 통신에 따르면 총 1만 1천 명 이상이 참가했다고 하며, 서방 등으로부터 제재를 받는 상황에서도 세계로부터 고립되어 있지 않다는 점을 과시했습니다.
パレードでは、ウクライナで使用している複数の種類の無人機などの兵器も披露される予定です。
퍼레이드에서는 우크라이나에서 사용되고 있는 여러 종류의 무인기 등 무기들도 선보일 예정입니다.
プーチン大統領 発言
「ロシア全体が『特別軍事作戦』の参加者を支持」
プーチン大統領は演説で「ロシア全体が『特別軍事作戦』の参加者を支持している。
푸틴 대통령 발언 러시아 전체가 특별군사작전 참가자를 지지 푸틴 대통령은 연설에서 러시아 전체가 특별군사작전 참가자를 지지하고 있다고 말했다.
彼らの
勇敢さを
誇りに
思う」と
述べ、
国を
挙げてウクライナ
侵攻を
続ける姿勢を
強調しました。
그들의 용기를 자랑스럽게 생각한다고 밝히며, 국가적으로 우크라이나 침공을 계속하겠다는 입장을 강조했습니다.
「真実と正義はわれわれの側にある」
ロシアのプーチン大統領は演説で「ロシアはナチズムやロシア嫌い、反ユダヤ主義の支持者にとって不滅の障壁であり続ける」と述べるとともに「真実と正義はわれわれの側にある」と述べ、ウクライナへの侵攻を続けるロシアの正当性を訴えました。
진실과 정의는 우리 편에 있다 러시아의 푸틴 대통령은 연설에서 러시아는 나치즘이나 러시아 혐오, 반유대주의 지지자들에게 불멸의 장벽으로 남을 것이라고 말하는 한편, 진실과 정의는 우리 편에 있다고 강조하며 우크라이나 침공을 계속하는 러시아의 정당성을 주장했습니다.
現地から中継 モスクワ支局 渡辺信記者
Q。현지에서 중계 모스크바 지국 와타나베 노부 기자 Q
どのような状況でしょうか?
A。
赤の
広場周辺では、
厳しい警備が
行われていてます。
붉은 광장 주변에서는 엄격한 경비가 이루어지고 있습니다.
兵士などが5メートルほどの間隔で立っているほか、この中継を行う場所に来るまで3回の安全検査があり、各国から取材に来た報道陣の行列ができていました。
병사 등이 약 5미터 간격으로 서 있을 뿐만 아니라, 이 중계를 진행하는 장소에 오기까지 세 번의 안전 검사가 있었고, 각국에서 취재하러 온 기자들의 행렬이 이어지고 있었습니다.
私の後ろには、このあとパレードに参加する第2次世界大戦で使われた戦車T34が待機しているのが見えます。
제 뒤에는 이따가 퍼레이드에 참가할 제2차 세계대전 때 사용된 전차 T34가 대기하고 있는 것이 보입니다.
プーチン大統領は3日間の停戦を表明しましたが、中国の習近平国家主席など、多くの外国の首脳を招いた中で何としても無事に戦勝記念日の式典を終えたいという力の入れようが感じられます。
푸틴 대통령은 3일간의 휴전을 선언했지만, 시진핑 중국 국가주석 등 많은 외국 정상들을 초청한 가운데 어떻게든 전승기념일 행사를 무사히 마치고 싶어하는 강한 의지가 느껴집니다.
Q。パレードの注目点は?
A。
まずは、
このあと
行われる、プーチン
大統領の
演説の
内容です。
우선, 이 후에 진행될 푸틴 대통령의 연설 내용입니다.
演説の中で、ウクライナへの軍事侵攻について正当化することは想定できますが、アメリカのトランプ大統領が呼びかけているウクライナとの停戦をめぐって何らかの言及をするかどうかに注目しています。
연설에서 우크라이나에 대한 군사 침공을 정당화하는 내용이 예상되지만, 미국의 트럼프 대통령이 촉구하고 있는 우크라이나와의 휴전에 대해 어떤 언급을 할지 주목하고 있습니다.
ロシアの外交筋の間では、プーチン大統領は、一方的に併合したウクライナの4つの州を完全に掌握しないかぎり、停戦交渉には応じないという見方もあります。
러시아 외교 소식통들 사이에서는, 푸틴 대통령이 일방적으로 합병한 우크라이나의 4개 주를 완전히 장악하지 않는 한, 휴전 협상에 응하지 않을 것이라는 시각도 있습니다.
このため、今後の軍事侵攻の方針や停戦に向けた、アメリカとの対話の可能性について述べるかどうかも注目点です。
이 때문에, 향후 군사 침공 방침이나 정전에 대한 미국과의 대화 가능성에 대해 언급할지 여부도 주목됩니다.
さらなる注目点は、軍事パレードに参加するロシア以外の国々の軍の兵士についてです。
또 다른 주목할 점은 군사 퍼레이드에 참가하는 러시아 이외의 국가들의 군인들에 관한 것입니다.
Q。他国の軍はどれぐらいの規模で参加?
A。
다른 나라 군대는 어느 정도 규모로 참가합니까? A
ことしは
戦勝80
周年にあたるため、
旧ソビエトのカザフスタン、ウズベキスタン
などの
ほか、
中国、ベトナム、ミャンマーなど、あわせて13
か国の
軍が
参加する
予定です。
올해는 전승 80주년에 해당하기 때문에, 구 소련의 카자흐스탄, 우즈베키스탄 등은 물론 중국, 베트남, 미얀마 등 모두 13개국의 군대가 참가할 예정입니다.
プーチン大統領としては、こうした国々の軍を招くことでウクライナへの軍事侵攻を続ける中、欧米から制裁を科されていても、ロシアは孤立していないと示すとともに欧米への対立軸としてロシアや中国を中心とした国々の存在感を誇示したいねらいもあるのではないかとみられます。
푸틴 대통령으로서는 이러한 국가들의 군대를 초청함으로써 우크라이나에 대한 군사 침공을 계속하는 와중에도 서방으로부터 제재를 받고 있지만 러시아가 고립되어 있지 않다는 것을 보여주고, 동시에 서방에 대한 대립 축으로서 러시아와 중국을 중심으로 한 국가들의 존재감을 과시하려는 의도도 있는 것으로 보입니다.
また、パレードにロシア軍の兵器の中で軍事侵攻で使われているものが登場することにも注視したいと思います。
또한, 퍼레이드에 러시아군 무기 중 군사 침공에 사용되고 있는 것이 등장하는 점에도 주목하고 싶습니다.
ウクライナへの攻撃で使用している複数の種類の無人機が、トラックの荷台に搭載された形で披露されることがわかっています。
우크라이나에 대한 공격에 사용되고 있는 여러 종류의 무인기가 트럭 적재함에 탑재된 형태로 공개된 것으로 알려졌습니다.
3年以上にわたってウクライナ侵攻を続けるロシアが、今後、どう出てくくるのか。
3년 이상 우크라이나 침공을 계속하고 있는 러시아가 앞으로 어떻게 나올 것인가
それを
探る手がかりが
かいま見えることはないのか。
그것을 알아볼 실마리가 조금이라도 보이지 않는 것인가
注目の式典が始まっています。