5800
万年から6000
万年ぐらい前に
生きていた
大きなヘビの
化石が、
南アメリカのコロンビアで
見つかりました。
Un fossile dun grand serpent ayant vécu il y a environ 58 à 60 millions dannées a été découvert en Colombie, en Amérique du Sud.
このヘビの
名前は「ティタノボア」です。
Le nom de ce serpent est « Titanoboa ».
長さは13m
ぐらいで、
重さは1t
以上あったと
考えられています。
On estime que sa longueur était denviron 13 mètres et que son poids dépassait 1 tonne.
今まで
見つかったヘビの
中で、
いちばん大きいヘビです。
Cest le plus grand serpent jamais découvert jusquà présent.
ティタノボアは、
ほかの
動物を
食べて
生きていました。
Le titanoboa vivait en se nourrissant dautres animaux.
体を
大きくするためには、
気温が30℃から34℃
ぐらいの
場所が
必要でした。
Pour augmenter leur taille, ils avaient besoin d’un endroit où la température se situait entre 30°C et 34°C.
研究をした
人は、ティタノボアは
水の
中で
生活していたと
考えています。
Les chercheurs pensent que le Titanoboa vivait dans leau.
ティタノボアの
化石が
見つかった
場所は、
今の
南アメリカに
ある熱帯の
森で
見つかった
化石の
中で、
いちばん古いものです。
Lendroit où les fossiles de Titanoboa ont été découverts est la plus ancienne des forêts tropicales dAmérique du Sud où des fossiles ont été trouvés.
カメやワニのような
動物の
化石も
見つかっています。
On a également découvert des fossiles d’animaux tels que des tortues et des crocodiles.