スーパーのヨークベニマルは、
紅サケの
産地を
間違えて
表示しました。
The York Benimaru supermarket displayed the wrong place of origin for red salmon.
農林水産省によると、ヨークベニマルは
去年11
月29
日から
今年3
月13
日まで、ロシア
産の
紅サケを「
アメリカ産」と
書いて、1
万177パック
売りました。
According to the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, York Benimaru sold 10,177 packs of Russian red salmon labeled as American from November 29 last year to March 13 this year.
また、
去年11
月1
日から12
月8
日まで、
アメリカ産の
紅サケを「ロシア
産」と
書いて149パック
売りました。
Also, from November 1 to December 8 last year, we sold 149 packs of American sockeye salmon labeled as Russian.
この間違いの
理由は、
本部から
来た
商品を
店で
分けるとき、
産地が
変わったのに、
しっかり確認しなかったからです。
The reason for this mistake is that when we divided the products delivered from headquarters at the store, we didn’t thoroughly check even though the place of origin had changed.
農林水産省は、
食品表示法により
お店を
調べ、ヨークベニマルに
来月3
日までに
再発防止の
方法を
出すように
言いました。
The Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries investigated the store based on the Food Labeling Act and instructed York Benimaru to submit measures to prevent recurrence by the 3rd of next month.
ヨークベニマルは「
産地を
間違えて
表示して、
お客様にご
迷惑をかけました。
York Benimaru said, We made a mistake in indicating the place of origin and caused inconvenience to our customers.
これからは
ルールを
守り、
同じ
間違いがないようにします」と
話しています。
I will follow the rules from now on and make sure not to repeat the same mistakes, he said.