米のニュースです。
This is news from the US.
大きいスーパーなどが、国から買った米を、5月31日から売り始めました。
Large supermarkets and similar stores began selling rice purchased from the government starting May 31.
国から
安く
買った
米のため、とても
安い値段で、
人気になっています。
Because the rice was bought cheaply from the government, it has become popular for its very low price.
これから、国の米を売る店が増えます。
From now on, there will be more shops selling domestic rice.
小さいスーパーや
店も
売る準備をしています。
Small supermarkets and shops are also preparing to sell.
小泉農林水産大臣は「欲しいという意見があれば、国が持っている米を全部出します。
Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries Koizumi said, If there are requests, we will release all the rice the government has.
米の
値段を
下げたいです」と
話しています。
I want to lower the price of rice, he said.
ほかの米も安くなるかどうか、みんなが気にしています。
Everyone is wondering whether other types of rice will also become cheaper.