随意契約で
売り渡された
備蓄米の
店頭での
販売が
大手スーパー
などで
始まり、
今週以降、さらに
販売する
店舗が
増えていく見通しです。
大型超市等已经开始在店铺销售通过随意契约出售的储备大米,预计从本周起,销售门店将进一步增加。
一方、農林水産省は5月30日に始まったコメの販売店からの申し込みについて予定の数量を超えた可能性があるとしていて、備蓄米の販売に向けた動きが加速する中、コメ全体の値下がりにつながっていくかが焦点です。
另一方面,农林水产省表示,自5月30日开始接受的大米销售店的申请可能已超过预定数量。随着储备大米销售的步伐加快,焦点在于这是否会导致大米整体价格下跌。
随意契約で売り渡された政府の備蓄米は、5月31日から都内の大手スーパーや仙台市内のホームセンターの店舗などで販売が始まりました。
以随意契约出售的政府储备大米,自5月31日起,已在东京都内的大型超市及仙台市内的家居中心等门店开始销售。
1日も都内の別の大手スーパーや大手ディスカウントストアの店舗で販売が始まり、小泉農林水産大臣が視察に訪れ、店頭での価格や売れ行きなどを確認しました。
6月1日,东京都内的另一家大型超市和大型折扣店也开始销售(相关产品),小泉农林水产大臣前来视察,了解了店内的价格和销售情况等。
随意契約での備蓄米の売り渡しをめぐっては、大手の小売業者からの申し込みは確定していて、順次、引き渡しが進められ、今週以降、販売する店舗がさらに増えていく見通しです。
关于以随意契约方式出售储备大米的问题,大型零售商的申请已经确定,正在依次进行交付,预计从本周起,销售门店将进一步增加。
一方、5月30日からは中小のスーパーやコメの販売店からの申し込みが始まりましたが、農林水産省はコメの販売店からの申し込みは予定していた2万トンを超えた可能性があるとして、2日午後5時にいったん受け付けを休止する予定です。
另一方面,从5月30日开始,中小型超市和大米销售店的申请已经启动,但农林水产省表示,大米销售店的申请可能已经超过了预定的2万吨,因此计划于2日下午5点暂时停止受理。
小泉大臣はさらなる備蓄米の放出について「次の30万トンをどのように活用すべきかもいま並行して考えている。
小泉大臣正在同时考虑“应该如何利用接下来的30万吨储备大米”。
需要があれば
全部出すといった
強い思いで
この価格高騰を
抑えたい」と
述べました。
如果有需要的话,我们会全部投放市场,以强烈的决心抑制这次价格高涨。
また「今回の備蓄米の投入で、備蓄米以外のコメ全体の価格にも一定の影響を与えることができる可能性がある」とも述べていて、備蓄米の販売に向けた動きが加速する中、コメ全体の値下がりにつながっていくのかが焦点です。
他还表示,“此次投放储备大米,有可能对除储备米以外的整体大米价格产生一定影响”。在加速推进储备米销售的背景下,焦点在于这是否会导致整体大米价格的下跌。