随意契約で
売り渡された
備蓄米の
店頭での
販売が
大手スーパー
などで
始まり、
今週以降、さらに
販売する
店舗が
増えていく見通しです。
Việc bán gạo dự trữ được chuyển nhượng thông qua hợp đồng chỉ định đã bắt đầu tại các siêu thị lớn, và dự kiến số lượng cửa hàng bán ra sẽ tiếp tục tăng từ tuần này trở đi.
一方、農林水産省は5月30日に始まったコメの販売店からの申し込みについて予定の数量を超えた可能性があるとしていて、備蓄米の販売に向けた動きが加速する中、コメ全体の値下がりにつながっていくかが焦点です。
Mặt khác, Bộ Nông Lâm Ngư nghiệp cho biết số lượng đơn đăng ký từ các cửa hàng bán gạo bắt đầu từ ngày 30 tháng 5 có thể đã vượt quá dự kiến, và trong bối cảnh các động thái hướng tới việc bán gạo dự trữ đang tăng tốc, trọng tâm hiện nay là liệu giá gạo nói chung có giảm xuống hay không.
随意契約で売り渡された政府の備蓄米は、5月31日から都内の大手スーパーや仙台市内のホームセンターの店舗などで販売が始まりました。
Gạo dự trữ của chính phủ được bán theo hình thức hợp đồng chỉ định đã bắt đầu được bày bán từ ngày 31 tháng 5 tại các siêu thị lớn ở Tokyo và các cửa hàng trung tâm tại thành phố Sendai.
1日も都内の別の大手スーパーや大手ディスカウントストアの店舗で販売が始まり、小泉農林水産大臣が視察に訪れ、店頭での価格や売れ行きなどを確認しました。
Việc bán hàng đã bắt đầu tại các cửa hàng của các siêu thị lớn và cửa hàng giảm giá lớn khác ở Tokyo từ ngày 1, và Bộ trưởng Nông Lâm Ngư nghiệp Koizumi đã đến thị sát, kiểm tra giá cả và tình hình bán hàng tại cửa hàng.
随意契約での備蓄米の売り渡しをめぐっては、大手の小売業者からの申し込みは確定していて、順次、引き渡しが進められ、今週以降、販売する店舗がさらに増えていく見通しです。
Về việc bán gạo dự trữ theo hợp đồng chỉ định, các đơn đăng ký từ các nhà bán lẻ lớn đã được xác nhận, việc giao hàng đang được tiến hành lần lượt và dự kiến số lượng cửa hàng bán sẽ tiếp tục tăng lên từ tuần này trở đi.
一方、5月30日からは中小のスーパーやコメの販売店からの申し込みが始まりましたが、農林水産省はコメの販売店からの申し込みは予定していた2万トンを超えた可能性があるとして、2日午後5時にいったん受け付けを休止する予定です。
Trong khi đó, từ ngày 30 tháng 5, các siêu thị nhỏ và cửa hàng bán gạo đã bắt đầu đăng ký, nhưng Bộ Nông Lâm Ngư nghiệp dự kiến sẽ tạm dừng tiếp nhận đơn đăng ký từ các cửa hàng bán gạo vào lúc 5 giờ chiều ngày 2, vì số lượng đăng ký có thể đã vượt quá mức dự kiến là 20.000 tấn.
小泉大臣はさらなる備蓄米の放出について「次の30万トンをどのように活用すべきかもいま並行して考えている。
Bộ trưởng Koizumi nói về việc xuất kho thêm gạo dự trữ: Chúng tôi cũng đang đồng thời xem xét nên sử dụng 300.000 tấn tiếp theo như thế nào.
需要があれば
全部出すといった
強い思いで
この価格高騰を
抑えたい」と
述べました。
Ông nói: Tôi muốn kiềm chế đợt tăng giá này với quyết tâm mạnh mẽ là sẽ tung ra toàn bộ nếu có nhu cầu.
また「今回の備蓄米の投入で、備蓄米以外のコメ全体の価格にも一定の影響を与えることができる可能性がある」とも述べていて、備蓄米の販売に向けた動きが加速する中、コメ全体の値下がりにつながっていくのかが焦点です。
Ngoài ra, ông cũng cho biết: Việc đưa gạo dự trữ ra thị trường lần này có khả năng nhất định sẽ ảnh hưởng đến giá cả của toàn bộ các loại gạo ngoài gạo dự trữ. Trong bối cảnh các động thái bán gạo dự trữ đang được đẩy nhanh, trọng tâm là liệu giá gạo nói chung có sẽ giảm xuống hay không.