東京23
区の
今月の
消費者物価指数は
天候による
変動が
大きい生鮮食品を
除いた
総合の
速報値が、
去年の
同じ月より3。
東京23區本月的消費者物價指數(不包括受天氣影響波動較大的生鮮食品)的綜合速報值,比去年同月上升了3。
6%
上昇しました。
このうち「
米類」の
上昇率は、1
年1
か月ぶりに
縮小に
転じたものの、93。
其中「米類」的上漲率雖然時隔1年1個月轉為縮小,但仍達93
7%と
引き続き高い水準となっています。
総務省が発表した東京23区の今月の消費者物価指数は、生鮮食品を除いた総合の速報値で2020年を100として110。
根據總務省公布,東京23區本月的消費者物價指數(不含生鮮食品)綜合速報值以2020年為100,為110。
5となり、
去年の
同じ月より3。
6%
上昇しました。
上昇率は先月の3。
4%から0。
2
ポイント高くなり、2
か月連続の3%
台となりました。
食料品の値上がりが主な要因で、このうち「米類」は93。
7%の
上昇となりました。
上昇率は先月より0。
1
ポイント低くなり、
去年4
月以来、1
年1
か月ぶりに
縮小に
転じたものの、
引き続き高い水準となっています。
下降了1個百分點,雖然自去年4月以來,時隔1年1個月再次轉為縮小,但仍維持在較高的水準。
「米類」の上昇率は先月まで7か月連続で過去最高を更新していました。
このほかコメに関連する品目では、「おにぎり」が16。
9%、
外食の「すし」が8。
3%、
それぞれ上昇しています。
また鳥インフルエンザが発生した影響で、「鶏肉」が8。
另外,由於再次爆發禽流感,「雞肉」價格上漲了8%。
8%「
鶏卵」が8。
1%、
上昇した
ほか、「チョコレート」は28。
0%、「
コーヒー豆」は21。
1%
それぞれ上昇しました。
東京23区の指数は全国の先行指標として注目されていて、今月の全国の消費者物価指数は来月20日に公表されます。
東京23區的指數作為全國的先行指標備受關注,本月的全國消費者物價指數將於下個月20日公布。