デスゲームを
テーマにしたマンガやアニメ、
実写ドラマは
たくさんあります。
Il existe de nombreux mangas, animés et dramas en prise de vue réelle ayant pour thème les jeux mortels.
たとえば『{イカ
ゲーム}』
などがありますが、
もっと見たい
人には『
今際の
国のアリス』がおすすめです。
Par exemple, il y a « Squid Game », mais pour ceux qui en veulent plus, je recommande « Alice in Borderland ».
この作品は、
魅力的な
弱者の
主人公たちや、
迫力の
ある絵、
そしてよく考えられた
ゲームによって、デスゲーム
系マンガの
中でもとても人気があります。
Cette œuvre est très populaire parmi les mangas de type death game grâce à ses protagonistes faibles mais attachants, ses illustrations percutantes et ses jeux bien conçus.
ゲームには、
頭をつかうパズルや、
体力勝負のチャレンジ、
そして心をゆさぶる
選択など、
いろいろな
種類があります。
Il existe de nombreux types de jeux : des casse-têtes qui font travailler l’esprit, des défis physiques qui mettent à l’épreuve l’endurance, et des choix qui touchent profondément le cœur.
反ヒーローの
有栖良平(ありす りょうへい)と
仲間たちは、ボーダーランドという
別の
世界のような
場所に
来てしまいます。
Ryōhei Arisu, l’anti-héros, et ses compagnons se retrouvent dans un lieu appelé Borderland, qui ressemble à un autre monde.
そこでは、
命をかけた
ゲームに
勝たなければ、
生き
続けることができません。
Là-bas, il faut gagner à un jeu où l’on risque sa vie, sinon on ne peut pas continuer à vivre.
旅をしながら、
良平は
この残酷な
世界の
秘密を
探ろうとします。
En voyageant, Ryohei tente de percer les secrets de ce monde cruel.
でも、
その世界は
簡単に
真実を
教えてくれません。
Mais ce monde ne nous révèle pas facilement la vérité.
やがて良平は、
新しい
試練――
この世界の
王や
女王たちとの
対決に
挑むことになります。
Bientôt, Ryōhei devra relever une nouvelle épreuve : affronter les rois et reines de ce monde.