日本には、200
種類以上のキット
カットの
味が
ある。
Il existe plus de 200 variétés de saveurs de Kit Kat au Japon.
これらは
地域や
都市、
季節によって
作られている。
Celles-ci sont fabriquées en fonction des régions, des villes et des saisons.
たとえば、バナナ
味、ブルーベリー
チーズケーキ味、オレオアイス
味など、おいし
そうな
味が
ある。
Par exemple, il y a des saveurs appétissantes comme banane, cheesecake aux myrtilles ou glace Oreo.
一方で、やきいも
味、メロン
チーズ味、わさび
味、
野菜ジュース味など、めずらしい
味も
ある。
Dautre part, il existe aussi des saveurs originales comme patate douce grillée, fromage-melon, wasabi ou jus de légumes.
日本のさまざまな
場所を
旅行すると、
その地域でしか
買えないキット
カットを
見つけることが
できる。
Lorsque vous voyagez dans divers endroits du Japon, vous pouvez trouver des KitKat que lon ne peut acheter que dans cette région.
こうしたご
当地限定の
味は、おみやげとして
人気があり、
多くの
観光客に
喜ばれている。
Ces saveurs locales exclusives sont populaires comme souvenirs et sont très appréciées par de nombreux touristes.
また、
季節ごとの
限定商品もあり、
春にはさくら
味、
秋にはマロン
味などが
発売される。
Il existe également des produits saisonniers en édition limitée, tels que la saveur sakura au printemps ou la saveur marron en automne.
キット
カットは
日本のコンビニや
駅、
空港などで
簡単に
買うことが
できる。
On peut facilement acheter des Kit Kat dans les supérettes japonaises, les gares ou les aéroports.
いろいろな
味を
楽しめることが、
日本の
お菓子の
特徴の
一つであり、
国内外の
人々にとって
興味深い
ポイントとなっている。
L’une des caractéristiques des confiseries japonaises est la variété de saveurs que l’on peut apprécier, ce qui constitue un point d’intérêt pour les personnes tant au Japon qu’à l’étranger.