27
日、
東京 江戸川区の
工事現場で
爆発が
起き、10
人がけがをした
事故では、
地中に
埋まっていた
可燃性のガスのボンベが
工事中に
損傷し、
漏れ
出したガスに
引火した
可能性があるとみられています。
Le 27, une explosion sest produite sur un chantier à Edogawa, Tokyo, blessant dix personnes. Il semble que la bonbonne de gaz inflammable enterrée dans le sol ait été endommagée pendant les travaux, et que le gaz qui sen est échappé ait pris feu.
警視庁は28
日から
現場検証を
行って、
爆発の
詳しい原因を
調べるとともに、ボンベが
埋まっていた
経緯についても
捜査することにしています。
La police métropolitaine de Tokyo procédera à une inspection sur les lieux à partir du 28 afin dexaminer en détail la cause de lexplosion, tout en enquêtant également sur les circonstances dans lesquelles les bonbonnes étaient enterrées.
27日午前9時半ごろ、江戸川区東葛西の新築住宅の工事現場で突然、爆発が起き、工事車両が激しく焼けたほか、爆風によって周辺の半径およそ100メートルの範囲で、住宅や店舗少なくとも38棟の壁や窓が破損するなどの被害が出ました。
Vers 9h30 du matin le 27, une explosion soudaine sest produite sur le chantier dune maison neuve à Higashi-Kasai, dans larrondissement dEdogawa. Un véhicule de chantier a été gravement incendié et, sous leffet du souffle, les murs et fenêtres dau moins 38 bâtiments, maisons et commerces, situés dans un rayon denviron 100 mètres autour du site, ont été endommagés.
警視庁などによりますと、工事現場の作業員や、近隣住民など10人がのどや耳の痛みなどを訴えましたが、いずれも軽傷だということです。
Selon la police métropolitaine et dautres sources, dix personnes, dont des ouvriers du chantier et des résidents voisins, se sont plaintes de maux de gorge ou doreille, mais toutes nont subi que des blessures légères.
現場では新築住宅のくいを打ち込む工事が行われていましたが、捜査関係者によりますと、地中から金属の溶接などに使われ、可燃性の高い「アセチレンガス」のボンベが、損傷した状態で見つかったということです。
Sur le site, des travaux de battage de pieux pour une maison neuve étaient en cours, mais selon les enquêteurs, une bonbonne d’« acétylène », un gaz hautement inflammable utilisé notamment pour la soudure des métaux, a été retrouvée sous terre dans un état endommagé.
工事中にボンベが傷つき、漏れ出したガスに引火した可能性がありますが、なぜボンベが地中に埋められていたのかは分かっていないということです。
Il est possible que la bonbonne ait été endommagée pendant les travaux et que le gaz qui s’en est échappé ait pris feu, mais on ne sait pas pourquoi la bonbonne avait été enterrée dans le sol.
警視庁は28日から現場検証を行い、爆発の詳しい原因を調べるとともに、ボンベが地中に埋まっていた経緯についても捜査することにしています。
La police métropolitaine de Tokyo procédera à une inspection sur place à partir du 28 afin d’enquêter en détail sur la cause de l’explosion, tout en investiguant également sur les circonstances ayant conduit à l’enfouissement des bonbonnes sous terre.