那覇市の
国道で、
アメリカ海兵隊の
上等兵が
車の
衝突事故で4
人にけがをさせ、
そのまま立ち去ったとして
ひき逃げなどの
疑いで
逮捕された
事件で、
上等兵の
車は
直前に
道路脇にぶつかったあと、はずみで
別の
車に
衝突していたことが
分かりました。
나하시의 국도에서 미 해병대 일등병이 차량 충돌 사고로 4명에게 부상을 입히고 그대로 현장을 떠난 혐의로 뺑소니 등으로 체포된 사건에서, 일등병의 차량은 직전에 도로 옆에 부딪힌 후 반동으로 다른 차량과 충돌한 것으로 밝혀졌습니다.
上等兵は酒気帯び運転の疑いも持たれていますが、調べに対し「酒が抜けていると思っていた」と供述しているということで、警察が詳しく調べています。
상등병은 음주 운전 혐의도 받고 있으나, 조사에서 술이 깬 줄 알았다고 진술한 것으로 알려졌으며, 경찰이 자세히 조사하고 있습니다.
アメリカ海兵隊の上等兵、アイヴァン・ガルシアマルティネス容疑者(20)は25日、那覇市内の国道で乗用車を運転中に別の乗用車に衝突して4人にけがをさせた上、その場を立ち去ったとして、ひき逃げなどの疑いで逮捕され、27日に酒気帯び運転などの疑いでも検察庁に送られました。
미국 해병대 상등병인 아이반 가르시아 마르티네스 용의자20는 25일 나하 시내의 국도에서 승용차를 운전하던 중 다른 승용차와 충돌해 4명에게 부상을 입힌 뒤, 그 자리에서 도주한 혐의로 뺑소니 등 혐의로 체포되어 27일에는 음주 운전 등의 혐의로도 검찰에 송치되었습니다.
警察が、現場近くの車のドライブレコーダーの映像などを調べたところ、上等兵が運転していた車は、道路脇の緩衝具に衝突したあと、はずみで近くを走っていた乗用車に衝突したとみられることが分かりました。
경찰이 현장 근처 차량의 블랙박스 영상을 조사한 결과, 상등병이 운전하던 차량은 도로 옆 완충장치에 충돌한 후, 그 반동으로 근처를 주행하던 승용차와 충돌한 것으로 보인다는 사실이 밝혀졌습니다.
警察によりますと事故後、上等兵の呼気からは基準値のおよそ2倍のアルコールが検出されましたが、調べに対し「酒が抜けていると思って運転した」と供述し、酒気帯び運転については否認しているということです。
경찰에 따르면 사고 후 상등병의 호흡에서는 기준치의 약 2배에 해당하는 알코올이 검출되었으나, 조사에서 술이 깬 줄 알고 운전했다고 진술하며 음주 운전에 대해서는 부인하고 있다고 합니다.
また「事故を起こしたことは認めるが救護しなかったわけではない」とも供述しているということで、警察が詳しいいきさつを調べています。
또한 사고를 일으킨 것은 인정하지만 구조하지 않은 것은 아니다라고도 진술한 것으로 알려져 있으며, 경찰이 자세한 경위를 조사하고 있습니다.