長崎市の浦上天主堂は80年前、原爆で壊れました。
La cathédrale dUrakami à Nagasaki a été détruite par la bombe atomique il y a 80 ans.
この教会には鐘が2つありましたが、1つはそのとき壊れました。
Il y avait deux cloches dans cette église, mais lune delles sest cassée à ce moment-là.
原爆が落とされてから80年になる今年、アメリカのカトリック教会の人たちが新しい鐘を作りました。
Cette année marque le 80e anniversaire du largage de la bombe atomique, et les membres de lÉglise catholique américaine ont fabriqué une nouvelle cloche.
鐘は、昔の鐘と同じ大きさと形です。
La cloche a la même taille et la même forme que les anciennes cloches.
新しい鐘を見た人は「とてもきれいですね。
Ceux qui ont vu la nouvelle cloche ont dit : « C’est très beau. »
鐘の
音を
聞きたいです」と
話していました。
Je disais : « Je voudrais entendre le son de la cloche. »
浦上教会の人は「アメリカの人たちの気持ちがわかる鐘です。
Les gens de léglise dUrakami disent : « Cest une cloche qui permet de comprendre les sentiments des Américains. »
多くの
人に
見てもらいたいです」と
話していました。
Je voudrais que beaucoup de gens le voient.