25
日午後、
茨城県龍ケ崎市の
路上で、
都内に
住む44
歳の
男性が
包丁で
胸のあたりを
刺され、
その後、
死亡が
確認されました。
Le 25 après-midi, sur une route de la ville de Ryūgasaki, dans la préfecture dIbaraki, un homme de 44 ans résidant à Tokyo a été poignardé avec un couteau au niveau de la poitrine, et son décès a ensuite été confirmé.
男性は
トラブルの
仲裁に
入っていたとみられ、
警察は
自称36
歳の
容疑者を
殺人未遂の
疑いで
その場で
逮捕し、
事件のいきさつを
詳しく
調べることにしています。
On pense que l’homme est intervenu pour arbitrer un conflit ; la police a arrêté sur place le suspect, qui se dit âgé de 36 ans, pour tentative de meurtre, et enquête en détail sur le déroulement de l’incident.
警察によりますと25日午後3時半すぎ、龍ケ崎市出し山町で「男性が血を流して道路に倒れている」と近くに住む人から警察に通報がありました。
Selon la police, peu après 15h30 le 25, une personne habitant à proximité a signalé à la police qu« un homme gisait sur la route en train de saigner » dans le quartier Dashiyama de la ville de Ryūgasaki.
警察が現場に駆けつけたところ、東京 大田区に住む自営業、岩下登喜男さん(44)が体から血を流した状態で倒れていて、その後、搬送先の病院で死亡が確認されました。
Lorsque la police est arrivée sur les lieux, M. Tokio Iwashita, 44 ans, travailleur indépendant résidant à Ōta-ku, Tokyo, a été trouvé effondré, saignant du corps. Son décès a ensuite été confirmé à l’hôpital où il avait été transporté.
警察は岩下さんの右胸のあたりを包丁で刺したとして、いずれも自称で現場近くに住む土木作業員の勅使川原敬容疑者(36)を殺人未遂の疑いでその場で逮捕しました。
La police a arrêté sur place, pour tentative de meurtre, Takashi Tekishigawara, un ouvrier du bâtiment de 36 ans qui prétend habiter près des lieux, soupçonné d’avoir poignardé M. Iwashita au niveau du côté droit de la poitrine avec un couteau de cuisine.
警察によりますと事件前、容疑者の自宅では、同居する外国籍の女性と、岩下さんが経営する会社に勤める外国籍の男性従業員との間でトラブルがあり、岩下さんは仲裁に入ったとみられるということです。
Selon la police, avant lincident, il y aurait eu un conflit au domicile du suspect entre une femme de nationalité étrangère vivant avec lui et un employé de nationalité étrangère travaillant dans lentreprise dirigée par M. Iwashita, et il semblerait que M. Iwashita soit intervenu pour arbitrer la situation.
容疑者は警察の調べに対し容疑を認めているということで、警察は今後、容疑を殺人に切り替え、事件のいきさつを詳しく調べることにしています。
Le suspect a reconnu les faits lors de lenquête policière. La police prévoit donc de requalifier les charges en meurtre et dexaminer en détail les circonstances de laffaire.