日本製鉄によるUSスチールの
買収計画について、
アメリカの
トランプ大統領は25
日、
記者団に対して「アメリカによって
支配されることに
なるだろう」と
述べるとともに
日本製鉄について「
部分的な
所有権をもつ」と
述べました。
트럼프 미국 대통령은 25일, 일본제철에 의한 US스틸 인수 계획과 관련해 기자들에게 미국이 지배하게 될 것이라고 말했으며, 일본제철에 대해서는 부분적인 소유권을 갖게 된다고 밝혔습니다.
詳細は分からず、引き続き日本製鉄による株式の取得比率などが焦点となります。
자세한 내용은 알 수 없으며, 계속해서 일본제철에 의한 주식 취득 비율 등이 쟁점이 될 것입니다.
トランプ大統領は日本製鉄によるUSスチールの買収計画について23日、自身のSNSに投稿し、両社のパートナーシップを承認する意向を明らかにしていますが、会社の所有形態など詳細は分かっていません。
트럼프 대통령은 일본제철에 의한 US스틸 인수 계획에 대해 23일 자신의 SNS에 게시글을 올려 양사의 파트너십을 승인할 의향을 밝혔으나, 회사의 소유 형태 등 자세한 내용은 알려지지 않았습니다.
この計画についてトランプ大統領は25日、滞在先のニュージャージー州で記者団から問われ「アメリカによって支配されることになるだろう」と述べました。
이 계획에 대해 트럼프 대통령은 25일, 머물고 있던 뉴저지주에서 기자들의 질문에 미국이 지배하게 될 것이라고 말했습니다.
また、日本製鉄について「とてもよい会社だ。
どうなるかは
まだ分からない。
しかし、
これは
投資であり、
部分的な
所有権を
持つ」と
発言しました。
하지만 이것은 투자이며, 부분적인 소유권을 가진다고 발언했습니다.
最終的な結果がどうなるか分からないとも述べて、来月5日の期限に向けて、検討していることがうかがえます。
최종적인 결과가 어떻게 될지 모른다고도 언급하며, 다음 달 5일의 기한을 앞두고 검토하고 있음을 엿볼 수 있습니다.
詳細は分からず、引き続き日本製鉄によるUSスチールの株式の取得比率などが焦点となります。
자세한 내용은 알 수 없으며, 계속해서 일본제철에 의한 US스틸의 주식 취득 비율 등이 초점이 되고 있습니다.