東京の
渋谷区と
世田谷区は、マイナ
保険証の
有無に
関わらず、
国民健康保険の
加入者全員に、
健康保険証と
同様に
使える「
資格確認書」を
独自に
発行することを
決めました。
Quận Shibuya và quận Setagaya ở Tokyo đã quyết định tự phát hành giấy xác nhận tư cách, có thể sử dụng như thẻ bảo hiểm y tế, cho tất cả những người tham gia bảo hiểm y tế quốc dân, bất kể họ có thẻ bảo hiểm My Number hay không.
国は、
資格確認書は
原則、マイナ
保険証での
受け付けができない
人に
交付するとしていて「
事実関係を
確認する」としています。
Nhà nước cho biết, về nguyên tắc, giấy xác nhận tư cách sẽ được cấp cho những người không thể sử dụng thẻ bảo hiểm My Number và sẽ xác minh sự việc.
マイナ保険証は、去年12月から、本格運用が始まりましたが、その利用率は、先月末で28。
Thẻ bảo hiểm My Number đã bắt đầu được vận hành chính thức từ tháng 12 năm ngoái, nhưng tỷ lệ sử dụng tính đến cuối tháng trước chỉ đạt 28%.
65%に
留まっています。
国は、マイナ保険証をもたない人に加えて、75歳以上の後期高齢者などに対して、健康保険証と同様に使える「資格確認書」を交付する方針です。
Nhà nước có chính sách cấp Giấy xác nhận tư cách có thể sử dụng như thẻ bảo hiểm y tế cho những người không có thẻ bảo hiểm My Number, cũng như cho những người cao tuổi từ 75 tuổi trở lên.
この資格確認書について、東京の渋谷区と世田谷区は、自営業者らが入る国民健康保険の利用者の場合、マイナ保険証の有無に関わらず独自に発行することを決めました。
Về giấy xác nhận tư cách này, quận Shibuya và quận Setagaya ở Tokyo đã quyết định tự phát hành giấy xác nhận riêng cho những người sử dụng bảo hiểm y tế quốc dân, bao gồm cả những người tự kinh doanh, bất kể họ có thẻ bảo hiểm My Number hay không.
対象となるのは、渋谷区がおよそ4万6000人、世田谷区がおよそ16万人で、この夏以降、順次「資格確認書」を発送する予定だということです。
Đối tượng được áp dụng là khoảng 46.000 người ở quận Shibuya và khoảng 160.000 người ở quận Setagaya, dự kiến sẽ lần lượt gửi Giấy xác nhận tư cách kể từ mùa hè này.
国の方針と異なる判断をしたことについて、それぞれの区は、国民健康保険の発行権限は、自治体にあるとした上で、「制度が移行期間にあり、利用者が混乱せずに保険医療を受けられるようにするため」としています。
Về việc đã đưa ra quyết định khác với chính sách của quốc gia, từng quận cho rằng quyền phát hành bảo hiểm y tế quốc dân thuộc về chính quyền địa phương, đồng thời giải thích rằng do hệ thống đang trong giai đoạn chuyển tiếp nên nhằm đảm bảo người sử dụng không bị nhầm lẫn và có thể tiếp tục nhận được dịch vụ y tế bảo hiểm.
一方、厚生労働省は「資格確認書は原則、マイナ保険証での受付ができない人にしか交付していない。
Mặt khác, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi xã hội cho biết: Về nguyên tắc, giấy xác nhận tư cách chỉ được cấp cho những người không thể tiếp nhận bằng thẻ bảo hiểm My Number.
事実関係を
確認した
上で
対応を
検討したい」としています。
Sau khi xác nhận các thông tin thực tế, chúng tôi muốn xem xét cách xử lý.
医療機関では
マイナ保険証の本格的な運用が始まっている医療機関では、今もマイナ保険証で受診することが、難しい患者が多いといいます。
Tại các cơ sở y tế nơi thẻ bảo hiểm My Number đã được triển khai chính thức, vẫn còn nhiều bệnh nhân gặp khó khăn khi khám chữa bệnh bằng thẻ bảo hiểm này.
都内にある歯科医院では、マイナ保険証の受け付けで、混乱することを避けるため、受付に置いたマイナ保険証のカードリーダーに、「セルフ」と書いた紙を貼っています。
Tại một phòng khám nha khoa ở Tokyo, để tránh gây nhầm lẫn khi tiếp nhận thẻ bảo hiểm My Number, họ đã dán một tờ giấy ghi chữ Tự phục vụ lên máy đọc thẻ bảo hiểm My Number đặt tại quầy lễ tân.
マイナ保険証は、患者自身で使える場合にのみ、利用してもらい、それ以外は従来の保険証で対応しているといいます。
Thẻ bảo hiểm My Number chỉ được sử dụng khi bệnh nhân tự mình có thể sử dụng, còn lại sẽ xử lý bằng thẻ bảo hiểm truyền thống.
60代の男性は「顔認証は時間がかかるし、過去にエラーが起きたこともあった。
Người đàn ông ở độ tuổi 60 nói: Nhận diện khuôn mặt mất thời gian và trước đây cũng đã từng xảy ra lỗi.
従来の
保険証を
使う人のほうが
多い」と
話していました。
Nhiều người vẫn sử dụng thẻ bảo hiểm y tế truyền thống hơn.
歯科医院の扇山隆 院長は「いまの状況でマイナ保険証だけになったら現場としての対応は不可能に近く、医療が受けられない方が出てくる可能性がある」と話していました。
Giám đốc phòng khám nha khoa, ông Takashi Ougiyama, cho biết: Nếu trong tình hình hiện tại chỉ sử dụng thẻ bảo hiểm My Number, gần như không thể ứng phó tại thực địa và có khả năng sẽ xuất hiện những người không thể nhận được dịch vụ y tế.
専門家 “国民のニーズを見ながら対応する必要”
マイナンバーカードなど、行政のデジタル化に詳しい日本総合研究所の野村敦子 主任研究員は「国が期限ありきでマイナ保険証を推し進めてしまったために、住民が困ったときの対応を地方自治体がとらなければいけない状況になっている。
Chuyên gia: Cần thiết phải đáp ứng dựa trên nhu cầu của người dân Bà Nomura Atsuko, nghiên cứu viên chính của Viện Nghiên cứu Tổng hợp Nhật Bản, người am hiểu về số hóa hành chính như thẻ My Number, cho biết: Do chính phủ thúc đẩy việc sử dụng thẻ bảo hiểm My Number với thời hạn nhất định, nên khi người dân gặp khó khăn, các chính quyền địa phương buộc phải xử lý tình huống đó.
利用者である
国民のニーズというものを
きちんと見ながら
対応して
いく必要がある。
Cần phải đáp ứng một cách phù hợp dựa trên việc quan sát kỹ lưỡng nhu cầu của người dân, những người là đối tượng sử dụng.
国は
どうしてこうした
事態に
陥ったか、
対応策を
柔軟に
検討する
必要が
あるのではないか」と
話していました。
Quốc gia có lẽ cần xem xét linh hoạt các biện pháp ứng phó để tìm hiểu lý do vì sao lại rơi vào tình trạng như thế này.