小泉農林水産大臣は22
日夜、
記者団に対し、
随意契約による
備蓄米の
売り渡しの
検討状況について「
詳細な
制度設計の
最後の
詰めを
行っている。
On the night of the 22nd, Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries Koizumi told reporters regarding the consideration of selling reserve rice through negotiated contracts, We are in the final stages of working out the detailed system design.
そう間を
置かずに
発表できると
思う」と
述べ、
新たな
仕組みを
近く発表したいという
考えを
示しました。
I think we will be able to make an announcement without much delay, he said, indicating his intention to announce the new framework soon.
コメの価格高騰が続く中、石破総理大臣は小泉農林水産大臣に対して随意契約を活用した備蓄米の売り渡しを検討することを指示し、農林水産省や財務省などで検討が進められています。
As rice prices continue to soar, Prime Minister Ishiba has instructed Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries Koizumi to consider selling reserve rice through negotiated contracts, and discussions are underway at the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, the Ministry of Finance, and other relevant agencies.
これについて小泉大臣は22日夜、記者団に対し「詳細な制度設計の最後の詰めなので、そう間を置かずに発表できると思う。
Regarding this, Minister Koizumi told reporters on the night of the 22nd, Were in the final stages of working out the details of the system, so I think well be able to announce it soon.
私の
意図や
思いを
財務省に
伝え、
財務省も
理解をしてくれて、
その方向で
もう少し細かいところの
詰めをしている」と
述べ、
随意契約による
新たな
備蓄米の
放出の
仕組みを
近く、
発表したいという
考えを
示しました。
I conveyed my intentions and thoughts to the Ministry of Finance, and they understood them. We are now working out the finer details in that direction, he said, indicating his intention to soon announce a new system for releasing reserve rice through negotiated contracts.
備蓄米の随意契約をめぐっては、売り渡し価格の引き下げや流通の迅速化などの効果を期待する見方がある一方、契約先や価格をどう決めるかなど課題も多く、どのように仕組みを見直しコメの価格の引き下げにつなげられるかが焦点です。
Regarding discretionary contracts for reserve rice, while some expect effects such as lowering the selling price and speeding up distribution, there are also many issues, such as how to determine contractors and prices. The focus is on how to revise the system to help lower rice prices.