北朝鮮の
メディアは、キム・ジョンウン(
金正恩)
総書記が
出席した
駆逐艦の
進水式で、
重大な
事故が
起きたと
伝えました。
Les médias nord-coréens ont rapporté quun grave accident sest produit lors de la cérémonie de lancement dun destroyer à laquelle a assisté le secrétaire général Kim Jong-un.
韓国軍は
進水に
失敗した
駆逐艦が
海で
倒れたままになっているとしています。
Larmée sud-coréenne indique que le destroyer, dont le lancement a échoué, est resté renversé en mer.
北朝鮮のメディアは、キム・ジョンウン総書記の立ち会いのもと21日、北東部のチョンジン(清津)の造船所で、5000トン級の駆逐艦の進水式が行われた際、重大な事故が起きたと22日伝えました。
Les médias nord-coréens ont rapporté le 22 que, lors de la cérémonie de lancement d’un destroyer de 5 000 tonnes dans un chantier naval à Chongjin, dans le nord-est du pays, en présence du secrétaire général Kim Jong-un le 21, un grave accident s’est produit.
操作上の不注意などによって、船体のバランスを崩し、艦首部分が船台から離脱できなくなったとしています。
Il est indiqué quen raison dune négligence opérationnelle, léquilibre de la coque a été perdu, empêchant la proue du navire de se détacher du chantier naval.
キム総書記は「決して許すことのできない重大事故であり、犯罪行為だ」と厳しく批判しました。
Le secrétaire général Kim a sévèrement critiqué, déclarant : « C’est un incident grave et impardonnable, un acte criminel. »
この事故について、韓国軍合同参謀本部は22日の記者会見で、進水に失敗した駆逐艦が海で倒れたままになっていると明らかにしました。
Lors dune conférence de presse tenue le 22, létat-major interarmées sud-coréen a révélé que le destroyer ayant échoué lors de la mise à leau était resté couché dans la mer.
一方、北朝鮮のメディアは22日、党の重要政策を決定する中央委員会総会を、来月下旬に開催することが決まったと伝えています。
Dautre part, les médias nord-coréens ont rapporté le 22 que le comité central, chargé de décider des politiques importantes du parti, tiendra une réunion plénière à la fin du mois prochain.
キム総書記は、中央委員会総会で「幹部らの無責任な過ちについて取り上げざるをえない」とし、事故の原因を調査するよう指示し責任を追及する考えを示しました。
Le secrétaire général Kim a déclaré lors de la session plénière du Comité central : « Je ne peux mempêcher de soulever la question des erreurs irresponsables des cadres », indiquant son intention denquêter sur les causes de laccident et de rechercher les responsabilités.
韓国の専門家は事故について、発生の翌日に発表するのは異例で、事故をめぐる臆測が広がるのを防ぐ目的があったとの見方を示しています。
Des experts sud-coréens estiment quil est inhabituel dannoncer un accident dès le lendemain de sa survenue, et que cela visait à empêcher la propagation de spéculations autour de lincident.