インテルは、
社員を
減らしました。
Intel đã cắt giảm nhân viên.
社員の 15%を
減らす
計画は ほぼ
終わりました。
Kế hoạch cắt giảm 15% nhân viên hầu như đã hoàn thành.
CEOの タンさんは、「これで
会社は よく なります」と
言いました。
Ông Tăng, CEO, nói: Nhờ vậy, công ty sẽ trở nên tốt hơn.
インテルの
株の
価格は
上がりました。
Giá cổ phiếu của Intel đã tăng.
会社の
未来は わかりませんが、
投資家は タンさんを
信じています。
Tương lai của công ty vẫn chưa rõ ràng, nhưng các nhà đầu tư tin tưởng ông Tăng.
インテルは、
社員を
減らして、
会社を もっと
早く
動かしたいです。
Intel muốn cắt giảm nhân viên để công ty hoạt động nhanh hơn.
ドイツや ポーランドの プロジェクトも やめました。
Các dự án ở Đức và Ba Lan cũng đã bị dừng lại.
オハイオの
工場の
作業も ゆっくりに しました。
Công việc tại nhà máy ở Ohio cũng đã được làm chậm lại.