参議院選挙の
結果、
自民・
公明両党は
衆参両院で
少数与党となりました
As a result of the House of Councillors election, the Liberal Democratic Party and Komeito have become a minority ruling coalition in both houses of the Diet.
小泉農林水産大臣は、閣議のあとの記者会見で「石破総理大臣は比較第一党という表現をしているが、そこに胸を張るのではなく、目標としていた50議席という過半数を達成できなかったことを重く受け止めるべきだ
At a press conference after the Cabinet meeting, Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries Koizumi said, Prime Minister Ishiba is using the phrase the largest party by comparison, but instead of being proud of that, he should take seriously the fact that we failed to achieve our goal of winning a majority of 50 seats.
石破総理大臣には『
目標を
達成できなかった
重い
事実にまず
向き
合う
姿を
しっかり示さないと、
トランプ関税の
交渉の
最終盤で、なんとか
国家としての
責任を
果たさなければならないという
総理の
責任感自体も
疑問視されて
しまう』と
申し
上げた」と
述べました
I told Prime Minister Ishiba, If you dont clearly show that you are first facing the grave fact that the goal was not achieved, even your sense of responsibility as Prime Minister to somehow fulfill the nations duty in the final stages of the Trump tariff negotiations will be called into question.
また、石破総理大臣の続投について「選挙結果を受けてどう判断するかは政治家の判断だ
Also, regarding Prime Minister Ishibas continuation in office: How to judge this in light of the election results is a decision for politicians.
総理は
続投という
判断をした
中で、
国民や
党内の
声を
重く
受け
止めて、
よく理解頂けるようしっかり
説明を
続けてもらいたい」と
述べました
The Prime Minister has decided to stay in office, and I would like him to take the voices of the public and the party seriously and continue to provide thorough explanations so that everyone can fully understand.