けさ、スーパーへ おちゃを
買いに
行きました。
Sáng nay, tôi đã đi siêu thị để mua trà.
おちゃの うりばが にぎやかでした。
みんなは せんちゃを
買っていました。
Mọi người đều mua sencha.
まっちゃを
買う
人は あまり いませんでした。
Không có nhiều người mua matcha.
「えっ?ほんとう ですか?」と おもいました。
Tôi đã nghĩ: Hả? Thật ư?.
わたしは、まっちゃが
日本で いちばん ゆうめいだ と おもいました。
Tôi cứ nghĩ matcha là loại trà nổi tiếng nhất ở Nhật Bản.
でも、あとで しらべました。
Nhưng sau đó tôi đã tra cứu.
日本人は、せんちゃが いちばん すきです。
Người Nhật thích sencha nhất.
まいにち
飲む
人も おおいです。
Cũng có nhiều người uống nó hàng ngày.
まっちゃは ときどき
飲みます。
Còn matcha thì họ thỉnh thoảng mới uống.
あとで、ジョンさんに
聞きます。
Lát nữa, tôi sẽ hỏi John:
「まっちゃと せんちゃと、どちらが にんきですか?」
Matcha và sencha, loại nào phổ biến hơn?