けさ、スーパーへ おちゃを
買いに
行きました。
Ce matin, je suis allé au supermarché pour acheter du thé.
おちゃの うりばが にぎやかでした。
Le comptoir à thé est très animé.
みんなは せんちゃを
買っていました。
Tout le monde achète du sencha.
まっちゃを
買う
人は あまり いませんでした。
Peu de personnes achètent du matcha.
「えっ?ほんとう ですか?」と おもいました。
Je me suis dit : « Hein ? Vraiment ? »
わたしは、まっちゃが
日本で いちばん ゆうめいだ と おもいました。
Je pensais que le matcha était le thé le plus célèbre du Japon.
でも、あとで しらべました。
Cependant, jai fait des recherches par la suite.
日本人は、せんちゃが いちばん すきです。
Les Japonais préfèrent le sencha.
まいにち
飲む
人も おおいです。
Beaucoup de gens en boivent tous les jours.
まっちゃは ときどき
飲みます。
Je ne bois du matcha quoccasionnellement.
あとで、ジョンさんに
聞きます。
Bientôt, je vais demander à John.
「まっちゃと せんちゃと、どちらが にんきですか?」
Lequel est plus courant, le matcha ou le sencha ?